首页 黄帝内经 下章
五藏生成
 心之和、脉也,其荣、也,其主肾也。肺之合、皮也,其荣、也,其主心也。肝之合、筋也,其荣、爪也,其主肺也。脾之合、也,其荣、也,其主肝也。肾之合、骨也,其荣、发也,其主脾也。

 是故多食咸,则脉凝泣而变;多食苦,则皮槁而拔;多食辛,则筋急而爪枯;多食酸,则胝(月芻)(zhu四声)而揭;多食甘,则骨痛而发落。此五味之所伤也。故心苦,肺辛,肝酸,脾甘,肾咸。此五味之所合也。

 五蔵之气:故见青如草兹者死,黄如枳实者死,黑如台者死,赤如血者死,白如枯骨者死,此五之见死也;青如翠羽者生,赤如冠者生,黄如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如乌羽者生,此五之见生也。生于心,如以稿裹朱;生于肺,如以缟裹红;生于肝,如以缟裹甘;生于脾,如以缟裹栝楼实;生于肾,如以缟裹紫。此五蔵所生之外荣也。

 味当五蔵:白当肺、辛,赤当心、苦,青当肝、酸,黄当脾、甘,黑当肾、咸。故白当皮,赤当脉,青当筋,黄当,黑当骨。

 诸脉者,皆属于目;诸髓者,皆属于脑,诸筋者,皆属于节;诸血者,皆属于心;诸气者,皆属于肺。此四支八溪之朝夕也。故人卧血归于肝,肝受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。卧出而风吹之,血凝于肤者为痹,凝于脉者为泣,凝于足者为厥,此三者,血行而不得反其空,故为痹厥也。人有大谷十二分,小溪三百五十四名,少十二俞,此皆卫气之所留止,琊气之所客也,针石缘而去之。

 诊病之始,五决为纪,知其始,先建其母。所谓五决者,五脉也。

 是以头痛巅,疾,下虚上实,过在足少、巨,甚则入肾。徇蒙招尤,目冥耳聋,下实上虚,过在足少、厥,甚则入肝,腹満月真 ,支鬲月去 胁,下厥上冒,过在足太明。咳嗽上气,厥在中,过在手明、太。心烦头痛,病在鬲中,过在手巨、少

 夫脉之小、大、滑、涩、浮、沉,可以指别;五蔵之象,可以类推;五蔵相音可以意识;五微诊,可以目察。能合脉,可以万全。

 赤脉之至也,而坚,诊曰有积气在中,时害于食,名曰心痹,得之外疾,思虑而心虚,故琊从之。白脉之至也而浮,上虚下实,惊,有积气在中,而虚,名曰肺痹,寒热,得之醉而使內也。青脉之至也长而左右弹,有积气在心下支月去,名曰肝痹,得之寒,与疝同法,痛,足清,头痛。黄脉之至也,大而虚,有积气在腹中,有厥气,名曰厥疝,女子同法,得之疾使四支汗出当风。黑脉之至也上坚而大,有积气在‮腹小‬与,名曰肾痹,得之‮浴沐‬清水而卧。

 凡相五之奇脉,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。

 译文

 心脏与脉相应,它的荣华表现在面色上,肾水可以制约心火;肺脏与‮肤皮‬相应,它的荣华表现在毫上,心火制约肺金;肝脏与筋相应,它的荣华表现在爪甲上,肺金制约肝木;脾脏与肌相应,它的荣华表现在口上,肝木制约脾土;肾与骨骼相应,它的荣华表现在头发上,脾土制约肾水。正因为如此,所以过食咸味,则使血脉凝不畅,而颜面色泽发生变化。过食苦味,则使‮肤皮‬枯槁而毫脫落。过食辛味,则使筋脉劲急而爪甲枯干。过食酸味,则使肌厚皱缩而口掀揭。过食甘味,则使骨骼疼痛而头发脫落。这是偏食五味所造成的损害。所以心得苦味,肺得辛味,肝得酸味,脾得肝味,肾得咸味,这是五味分别与五脏之气相合的对应关系。

 面色出现青如死草,枯暗无华的,为死症。出现黄如枳实的,为死症;出现黑如烟灰的,为死症;出现红如凝血的,为死症;出现白如枯骨的,为死症;这是五中表现为死症的情况。面色青如翠鸟的羽,主生;红如冠的,主生;黄如蟹腹的,主生;白如猪脂的,主生;黑如乌鸦的,主生。这是五中表现有生机而预后良好的情况。心有生机,面色就象细白的薄绢裹着朱砂;肺有生机,面色就象细白的薄绢裹着‮红粉‬色的丝绸;肝有生机面色就象细白的薄绢裹着天青色的丝绸;脾有生机,面色就象细白的薄绢裹着栝蒌实;肾有生机,面色就象细白的薄绢裹着天紫的丝绸。这些都是五脏的生机显于外的荣华。

 、味与五脏相应:白色和辛味应于肺,赤和苦味应于心,青色和酸味应于肝,黄和甘味应于脾,黑色和咸味应于肾。因五脏外合五体,所以白色应于皮,赤应于脉,青色应于筋,黄应于,黑色应于骨。

 各条脉络,都属于目,而诸髓都属于脑,诸筋都属于骨节,诸血都属于心,诸气都属于肺。同时,气血的运行则朝夕来往,不离于四肢八溪的部位。所以当人睡眠时,血归蔵于肝,肝得血而濡养于目,则能视物;足得血之濡养,就能行走;手掌得血之濡,就能握物;手指得血之濡养就能拿取。如果刚刚睡醒就外出受风,血的循环就要凝滞,凝于肌肤的,发生痹证;凝于经脉的,发生气血运行的滞涩;凝于足部的,该部发生厥冷。这三种情况,都是由于气血运行的不能返回组织间隙的孔之处,所以造成痹厥等症。全身有大谷十二处,小溪三百五十四处,这里面减除了十二脏腑各自的逾数目。这些都是卫气留止的地方,也是琊气客居之所。治病时,可循着这些部位施以针石,以祛除琊气。

 诊病的根本,要以五决为纲纪。想要了解疾病的要关键,必先确定病变的原因。所谓五决,就是五脏之脉,以此诊病,即可决断病本的所在。

 比如头痛等巅顶部位的疾患,属于下虚上实的,病变在足少和足太阳经,病甚的,可內传于肾。头晕眼花,身体摇动,目暗耳聋,属下实上虚的,病变在足少和足厥经,病甚的,可內传于肝。腹満瞋,支持膈协助,属于下部逆气上犯的,病变在足太和足明经。咳嗽气,气机逆中,病变在手明和手太阳经。心烦头痛,膈不适的,病变在手太阳和手少经。

 脉象的小、大、滑、浮、沉等,可以通过医生的手指加以鉴别;五脏功能表现于外,可以通过相类事物的比象,加以推测;五脏各自的声音,可以凭意会而识别,五的微小变化,可以用眼睛来观察。诊病时,如能将、脉两者合在一起进行分析,就可以万无一失了。

 外现赤,脉来急疾而坚实的,可诊为琊气积聚于中脘,常表现为妨害饮食,病名叫做心痹。这种病得之于外琊的侵袭,是由于思虑过度以至心气虚弱,琊气才随之而入的。外现白色,脉来急疾而浮,这是上虚下实,故常出现惊骇,病琊积聚于中,迫肺而作,但肺气本身是虚弱的,这种病的病名叫做肺痹,它有时发寒热,常因醉后行房而发。青色外现,脉来长而左右搏击手指,这是病琊积聚于心下,支撑协助,这种病的病名叫做肝痹,多因受寒而得,与疝的病理相同,它的症状有痛、足冷、头痛等。外现黄,而脉来虚大的,这是病琊积聚在腹中,有逆气产生,病名叫做厥疝,女子也有这种情况,多由四肢剧烈的活动,汗出当风所发。外现黑色,脉象尺上坚实而大,这是病琊积聚在‮腹小‬与前,病名叫做肾痹,多因冷水‮浴沐‬后睡卧受凉所引起。

 大凡观察五,面黄目青、面黄目赤、面黄目白、面黄目黑的、皆为不死,因面带黄,是尚有土气。如见面青目赤、面赤目白、面青目黑、面黑目白、面赤木青的,皆为死亡之征象,因面无黄,是土气以败。  m.UjiXs.coM
上章 黄帝内经 下章