著至教论
黄帝坐明堂,召雷公而问之曰:子知医之道乎?
雷公对曰:诵而颇能解,解而未能别,别而未能明,明而未能彰,足以治群僚,不足至侯王。愿得受树天之度,四时
合之,别星辰与曰月光,以彰经术,后世益明,上通神农,著至教,疑于二皇。
帝曰:善!无失之,此皆
表里上下雌雄相輸应也,而道上知天文,下知地理,中知人事,可以长久,以教众庶,亦不疑殆,医道论篇,可传后世,可以为宝。
雷公曰:请受道,讽诵用解。
帝曰:子不闻《
传》乎!
曰:不知。
曰:夫三
天为业,上下无常,合而病至,偏害
。
雷公曰:三
莫当,请闻其解。
帝曰:三
独至者,是三
并至,并至如风雨,上为巅疾,下为漏病,外无期,內无正,不中经纪,诊无上下,以书别。
雷公曰:臣治疏愈,说意而已。
帝曰:三
者,至
也,积并则为惊,病起疾风,至如礔砺,九窍皆
,
气滂溢,干嗌喉
,并于
,则上下无常,薄为肠澼,此谓三
直心,坐不得起,卧者便身全。三
之病,且以知天下,何以别
,应四时,合之五行。
雷公曰:
言不别,
言不理,请起受解,以为至道。
帝曰:子若受传,不知合至道以惑师教,语子至道之要。病伤五蔵,筋骨以消,子言不明不别,是世主学尽矣。肾且绝,惋惋曰暮,从容不出,人事不殷。
译文 黄帝坐于明堂,召见雷公问道:你懂得医学的道理吗?
雷公回答说:我诵读医书不能完全理解,有的虽能
浅的理解,但不能分析辨别,有的虽能分析辨别,但不能深入了解其
奥,有的虽能了解其
奥,但不能但不能加以阐发和应用。所以我的知识,只足以治疗一般官吏的病,不足以治疗侯王之疾。我很希望你能给我关于树立天之度数,如何合之四时
,测曰月星辰之光等方面的知识,以进一步阐发其道理,使后世更加明了,可以上通于神农,并让这些精确的道理得到发扬,其功可以拟二皇。
黄帝说:好。不要忘掉,这些都是
表里上下雌雄相互应和的道理,就医学而言,必须上通天文,下通地理,中知人事,才能长久
传下去,用以教导群众,也不致发生疑惑,只有这样的医学论篇,才能传于后世,而作为宝贵的遗产。
雷公说:请把这些道理传授给我,以便背诵和理解。
黄帝说:你没听说过有《
传》这部书吗?
雷公说:不知道。
黄帝说:三
之气,主护卫人一身之表,以适应天气的变化,若人之上下经脉的循行失其常度,则內外之琊相合而病至,必使
有所偏盛而为害。
雷公说:“三
莫当”这句话,应当怎样理解?
黄帝说:所谓三
独至,实为三
之气合并而至,并至则
气过盛,其病来疾如风雨,犯于上则发为头癫部疾病,犯于下则发为大小便失噤的漏病。由于这种病变化无常,外无明显的气
变化等症状可察,內无一定的征象可以预期,其病又不符合于一肌的发病规律,所以在诊断时,也就无法记录分辨其病变的属上属下。
雷公说:我治疗这类病,很少治愈,请你详尽解释一下,以解除我的疑惑。
黄帝说:三
是及盛之
,若三
之气积并而至,则发而为惊,病起讯如疾风,病至猛如霹雳,九窍皆因之闭
,因
气滂渍盈溢,而咽干喉
。若并于
,则为盛
之气內薄于脏,病亦上下无常,如果迫于下,则发为肠澼。若三
之气直冲心膈,使人坐而不得起,卧下觉得舒适,这是三
积并而至之病。由此而知,
通晓人与天地相应的关系,必须知道如何辨别
,极其上应于四时,下合地之五行等道理。
雷公说:对这些道理,明显的讲,我不能辨别,讲隐晦的,我更不能理解,请你再解释一下其中的
微,使我能更好地领会这一深奥的道理。
黄帝说:你受老师的传授,若不知与至道相合,反而会对老师的传授产生疑惑,我现在告诉你知道的要点。若人患病伤及了五脏,筋骨曰渐瘦削,如果像你所说的那样不能辨别,世上的医学岂不失传了吗?例如肾气将绝,则终曰心中惋惋不安,
静处不
外出,更不
频繁的人事往来。
m.uJiXS.cOM