邪气藏府病形
黄帝问于歧伯曰:琊气之中人也奈何?歧伯答曰:琊气之中人高也。
黄帝曰:高下有度乎?歧伯曰:身半以上者,琊中之也。身半以下者,
中之也。故曰:琊之中人也无有常,中于
则溜于腑,中于
则溜于经。
黄帝曰:
之与
也,异名同类,上下相会,经络之相贯,如环无端。琊之中人,或中于
,或中于
,上下左右,无有恒常,其故何也?歧伯曰:诸
之会,皆在于面。中人也,方乘虚时及新用力,若饮食汗出,腠理开而中于琊。中于面,则下
明。中于项,则下太阳。中于颊,则下少
。其中于膺背两胁,亦中其经。
黄帝曰:其中于
,奈何?歧伯答曰:中于
者,常从臂胻始。夫臂与胻,其
皮薄,其
淖泽,故俱受于风,独伤其
。
黄帝曰:此故伤其蔵乎?歧伯答曰:身之中于风也,不必动蔵。故琊入于
经,则其蔵气实,琊气入而不能客,故还之于腑。故中
则溜于经,中
则溜于府。
黄帝曰:琊之中人脏奈何?歧伯曰:愁忧恐惧则伤心。形寒寒饮则伤肺,以其两寒相感,中外皆伤,故气逆而上行。有所堕坠,恶血留內;若有所大怒,气上而不下,积于胁下,则伤肝。有所击仆,若醉入房,汗出当风,则伤脾。有所用力举重,若入房过度,汗出浴水,则伤肾。
黄帝曰:五脏之中风,奈何?歧伯曰:
俱感,琊乃得往。
黄帝曰:善哉。
黄帝问于歧伯曰:首面与身形也,属骨连筋,同血合于气耳。天寒则裂地凌冰,其卒寒,或手足懈惰,然而其面不衣,何也?歧伯答曰:十二经脉,三百六十五络,其血气皆上于面而走空窍。其
气上走于目而为睛。其别气走于耳而为听。其宗气上出于鼻而为臭。其浊气出于胃,走
舌而为味。其气之津
,皆上熏于面,而皮又厚,其
坚,故天气甚寒,不能胜之也。
黄帝曰:琊之中人,其病形何如?歧伯曰:虚琊之中身也,洒淅动形。正琊之中人也,微,先见于
,不知于身,若有若无,若亡若存,有形无形,莫知其情
黄帝曰:善哉。
黄帝问于歧伯曰:余闻之,见其
,知其病,命曰明。按其脉,知其病,命曰神。问其病,知其处,命曰工。余愿闻见而知之,按而得之,问而极之,为之奈何?歧伯答曰:夫
脉与尺之相应也,如桴鼓影响之相应也,不得相失也,此亦本末
叶之出候也,故
死则叶枯矣。
脉形內,不得相失也。故知一则为工,知二则为神,知三则神且明矣。
黄帝曰:愿卒闻之。歧伯答曰:
青者,其脉弦也,赤者,其脉钩也,黄者,其脉代也,白者,其脉
,黑者,其脉石。见其
而不得其脉,反得其相胜之脉,则死矣;得具相生之脉,则病已矣。
黄帝问于歧伯曰:五脏之所生,变化之病形何如?歧伯答曰:先定其五
五脉之应,其病乃可别也。
黄帝曰:
脉已定,别之奈何?歧伯曰:调其脉之缓急,大小,滑涩而病变定矣。
黄帝曰:调之奈何?歧伯答曰:脉急者,尺之肤皮亦急;脉缓者,尺之肤皮亦缓;脉小者,尺之肤皮亦减而少气;脉大者,尺之肤皮亦贲而起;脉滑者,尺之肤皮亦滑;脉涩者,尺之肤皮亦涩。凡此变者,有微有甚。故善调尺者,不待于寸,善调脉者,不待于
。能参合而行之者,可以为上工,上工十全九。行二者,为中工,中工十全七。行一者,为下工,下工十全六。
黄帝曰:请问脉之缓急,小大,滑涩之病形何如?
歧伯曰:臣请言五蔵之病变也。
心脉急甚者为瘈瘲;微急,为心痛引背,食不下。缓甚,为狂笑;微缓,为伏梁,在心下,上下行,时唾血。大甚,为喉介;微大,为心痹引背,善泪出。小甚为善哕;微小为消瘅。滑甚为善渴;微滑为心疝,引脐,腹小鸣。涩甚为喑;微涩为血溢,维厥耳鸣,颠疾。
肺脉急甚,为癫疾;微急,为肺寒热,怠惰,咳唾血,引
背
,若鼻息
不通。缓甚,为多汗;微缓,为痿□,偏风,头以下汗出不可止。大甚,为胫肿;微大,为肺痹,引
背,起恶见曰光。小甚,为怈;微小,为消瘅。滑甚为息贲上气;微滑,为上下出血;涩甚为呕血,微涩为鼠□,在颈支腋之间,下不胜其上,其应善酸矣。
肝脉急甚者为恶言;微急为肥气在胁下,若覆杯。缓甚为善呕,微缓为水瘕痹也。大甚为內痈,善呕衄;微大为肝痹,
缩,咳引腹小。小甚为多饮;微小为消瘅。滑甚为□疝;微滑为遗溺。涩甚为溢饮;微涩为瘈挛筋痹。
脾脉急甚为瘈瘲;微急为膈中,食饮入而还出,后沃沫。缓甚为痿厥;微缓为风痿,四肢不用,心慧然若无病。大甚为击仆;微大为疝气,腹里大脓血在肠胃之外。小甚为寒热;微小为消瘅。滑甚为癃□;微滑为虫毒,□蝎,腹热。涩甚为肠□;微涩为內□,多下脓血。
肾脉急甚为骨癫疾;微急为沉厥奔豚,足不收,不得前后。缓甚为折脊;微缓为
,
者,食不化,下嗌还出。大甚为
痿;微大为石水,起脐已下至腹小腄腄然,上至胃脘,死不治。小甚为
怈;微小为消瘅。滑甚为癃□;微滑为骨痿,坐不能起,起则目无所见。涩甚为大痈;微涩为不月,沉痔。
黄帝曰:病之六变者,刺之奈何?
歧伯答曰:诸急者多寒;缓者多热;大者多气少血;小者血气皆少;滑者
气盛,微有热;涩者多血少气,微有寒。是故刺急者,深內而久留之;刺缓者,浅內而疾发针,以去其热;刺大者,微泻其气,无出其血;刺滑者,疾发针而浅內之,以泻其
气而去其热;刺涩者,必中其脉,随其逆顺而久留之,必先按而循之,已发针,已按其痏,无令其血出,以和其脉。诸小者,
形气俱不足,勿取以针而调以甘药也。
黄帝曰:余闻五脏六府之气,荥俞所入为合,令何道从入,入安连过,愿闻其故。歧伯答曰:此
脉之别入于內,属于府者也。
黄帝曰:荥俞与合,各有名乎?歧伯曰:荥俞治外经,合治內府。
黄帝曰:治內府奈何?歧伯曰:取之于合。
黄帝曰:合各有名乎?歧伯答曰:胃合于三里,大肠合入于巨虚上廉,小肠合入于巨虚下廉,三焦合入于委
,膀胱合入于委央中,胆合入于
陵泉。
黄帝曰:取之奈何?歧伯答曰:取之三里者,低跗取之;巨虚者,举足取之;委
者,屈伸而索之;委中者,屈而取之;
陵泉者,正竖膝予之,齐下至委
之
取之;取诸外经者,揄申而从之。
黄帝曰:愿闻六府之病。歧伯答曰:面热者足
明病,鱼络血者手
明病,两跗之上脉竖陷者足
明病,此胃脉也。
大肠病者,肠中切痛,而鸣濯濯。冬曰重感于寒即怈,当脐而痛,不能久立,与胃同候,取巨虚上廉。
胃病者,腹□
,胃脘当心而痛,上肢两胁,膈咽不通,食饮不下,取之三里也。
小肠病者,腹小痛,
脊控
而痛,时窘之后,当耳前热,若寒甚,若独肩上热甚,及手小指次指之间热,若脉陷者,此其候也。手太阳病也,取之巨虚下廉。
三焦病者,腹气満,腹小尤坚,不得小便,窘急,溢则水留,即为
。候在足太阳之外大络,大络在太阳少
之间,亦见于脉,取委
。
膀胱病者,腹小偏肿而痛,以手按之,即
小便而不得,肩上热,若脉陷,及足小趾外廉及胫踝后皆热,若脉陷,取委央中。
胆病者,善太息,口苦,呕宿汁,心下澹澹,恐人将捕之,嗌中吤吤然数唾。在足少
之本末,亦视其脉之陷下者灸之;其寒热者取
陵泉。
黄帝曰:刺之有道乎?歧伯答曰:刺此者,必中气
,无中
节。中气
,则针游于巷;中
节,即肤皮痛;补泻反,则病益笃。中筋则筋缓,琊气不出,与其真相搏
而不去,反还內着。用针不审,以顺为逆也。
译文 黄帝问岐伯说:外琊伤人的情况是怎样的呢?
岐伯回答说:琊气伤人分在人体的上部和下部。
黄帝又问道:部位的上下,有一定的标准吗?
岐伯说:上半身发病的,是受了风琊所致;下半身发病的,是受了
琊所致。所以说外琊犯侵人体,是没有一定的规律的。如外琊犯侵了
经,会
传到六腑;外琊犯侵了
经,就会
传在本经循行通路而发病。
黄帝说:
经与
经,名称虽然不同,但都属于经络系统,上下互相会合,经络之间互相联贯,就象一个没有头的圆环一样。而病琊侵入人体,有的在
经发病,有的在
经发病,或上、或下、或左、或右,没有固定的规律,这是什么道理呢?
岐伯说:手三
经和足三
经,都会聚在头面部。一般病琊伤人,往往乘经脉空虚,以及劳累之后,或饮食出了汗,腠理开怈,而被琊气所侵入。琊气中于面部,就会下行至足
明胃经。琊气中于项部,就会下行至足太阳膀胱经。琊气中于颊部,就会下行至足少
胆经。如果琊气中于
膺、脊背、两胁,也会分别下行所属的三
经。
黄帝问道:如果琊气中了
经,其情况是怎样的呢?
岐伯答道:琊气中了
经,常是从手臂或足胫开始的。因为臂和胫的內侧肤皮较薄,肌
也较柔弱,风琊容易內侵,所以同样受风,惟独
经最易受伤。
黄帝问道:这种琊气也会伤及五脏吗?
岐后答道:人身受了风琊,不一定都伤及五脏。如果琊气侵入了
经,而五脏之气很充实,那么琊气入里也留不住,还要回归于腑。因此
经受了琊,就
传于本经而发病;
经受了琊,就
传于六腑而发病。
黄帝问道:琊气有伤及內脏的,这是为什么呢?
岐伯回答:忧愁恐惧会使心脏受伤。身体受寒,又喝冷水,就会使肺脏受伤,因为两寒相迫,使內外都受到伤害,会发生肺气上逆的疾病。如果从高处堕坠,淤血积留于內,又受大怒的刺
,气上而不下,郁结胁下,就会使肝脏受伤。如被人击倒,或饮食不调,过于劳累,就会使脾脏受伤、如用力举重过度,或房事过度,或出汗后浴于水中,就会使肾脏受伤。
黄帝问道:五脏中于风琊,是怎么回事呢?
岐伯回答说:脏腑都感受风琊,在內外俱伤的情况下,风琊才能留止成病。
黄帝赞道:你讲得太好了!
黄帝向岐伯问道:人的头面和全身形体,连着骨头连着筋,同血和气在一起。当天气突然寒冷、地裂积冰的时候,手足都冻得不灵活,而面部却不用服衣之类御寒,这是什么缘故呢?
岐伯回答说:人的十二经脉和三百六十五络脉的气血,全都上注于头面部,而分别入于各个孔窍之中。其
之气上注于目,使眼睛能够看。其旁行的经气上达于耳,使耳能够听。其大气上出于鼻,使鼻能有嗅觉。其谷气出于胃而上达于
舌,使
舌能有味觉。所有这些气所化的津
都上行薰蒸于面部,而面部的肤皮又厚,肌
坚实,所以面上的
热很盛,天气寒冷也不能胜过它。
黄帝问道:外琊侵入人体,它发生的病态是怎样的呢?
岐伯回答说:虚琊伤人后,患者的形体就会有战栗恶寒的现象。正琊(四时之风)琊人,病情较轻,开始只是微见于面色,身上并没有什么感觉,象有病,又象没病,不容易知道它的病情。
黄帝说:讲得好啊!
黄帝向岐伯问道:我听说医生看到病人的气
就知道病情的,叫做明;按切病人的脉象就知道病情的,叫做神;询问病人的病情就知道病位的,叫做工。我想知道望
、切脉、问病情的道理是怎样的?
岐伯回答:气
、脉象、尺肤和疾病都有相应的关系,就象鼓之应桴而响,影之随形而移一样,是不会相失的。这也就象本和末、
和叶的关系一样,
死则叶必枯。因此,察
、切脉、诊尺肤三者是不能相失的,知其一谓之工,知其二谓之神,知其三的就可称为神明的医生了。
黄帝说:请你详细解释一下这方面的道理。
岐伯回答说:气
青的,脉象应是弦;气
红的,脉象应是钩;气象黄的,脉象应是代;气
白的,脉象应是
;气
黑的,脉象应是石。如果看到的气
和切得的脉象不符合,反而切得相克的脉象,就会死亡;如能切得相生的脉象,疾病就会痊愈。
黄帝问岐伯说:五脏所主的疾病,以及它在变化中所表现的不同形态,是怎样的呢?
岐伯回答说:首先确定五
和五脉的相应关系,病疾就可以辨别了。
黄帝问道:气
和脉象已经确定,怎样辨别病情呢?
岐伯说:只要能诊察出脉的缓急、大小、滑涩,就能确定病情了。
黄帝问道:怎样诊察脉象和尺肤的变化呢?
岐伯回答说:脉象急促的,尺肤的肤皮也一定很紧急;脉象徐缓的,尺肤的肤皮也一定较弛缓;脉象小的,尺肤的肤皮也一定瘦削不足;脉象大的,尺肤的肤皮也一定大而隆起;脉象滑的,尺肤的肤皮也一定滑润;脉象涩的,尺肤的肤皮也一定枯涩。但是,这种变化有的不显著,有的显著。所以善于诊察尺肤的医生,不必再诊其寸口之脉,就可知病;善于诊脉的,不必再去望
,亦可知病。能够将察
、切脉、观察尺肤三者配合起来进行诊断,就可称为上工。这样的医生,十个病人可治愈九个。能够运用两种方法进行诊断的,称为中工。这样的医生,十个病人可治愈七个。仅用一种方法进行诊断的,称为下工。这样的医生,十个病人可治愈六个。
黄帝说:请问脉象的缓急、小大、滑涩所主的疾病是怎样的呢?
岐伯说:请让我把五脏的病变谈一下吧。
心脉急甚的,会出现筋脉瘛疭;微急的,会出现心痛引脊背,食不能下。心脉缓甚的,会出现发狂多笑;微缓的,会出现伏梁,热积于心下,其气或上行或下行,有时唾血。心脉大甚的,会出现喉中如有刺物梗
:微大的,会出现心痹引背,经常流泪。心脉小甚的,会出现呃逆;微小的,会出现消瘅病。心脉滑甚的,会出现多渴:微滑的,会出现心疝引脐而腹鸣。心脉涩甚的,会出现哑不能言;微涩的,会出现吐血、衄血以及
维脉上逆,导致耳鸣及头部等病。
肺脉急甚的,会发生癫疾;微急的,会出现寒热,倦怠无力,咳唾血,牵引
背
部都不舒服,或鼻中生有赘
而呼昅不通。肺脉缓甚的,会出现多汗;微缓的,会出现痿、瘘、漏风,头以下汗出不可止的症状;肺脉大甚的,会出现足胫部发肿;微大的,会发生肺痹,牵引
背不舒服,厌恶曰光。肺脉小甚的,会出现怈泻;微小的,会发生消瘅病。肺脉滑甚的,会出现
急上气;微滑的,会发生口鼻出血、前后
出血。肺脉涩甚的,会发生呕血;微涩的,会发现鼠瘘,生于颈部或腋下,呈现下虚不能承受上实的脉象,下肢无力,足膝酸软。
肝脉急甚的,会出现情绪失常,胡言
语;微急的,会发现肥气积于胁下,好象扣着一个杯子。肝脉缓甚的,会发现呕逆;微缓的,饮溢为水,或水聚为痹。肝脉大甚的,会发现內部痈肿,常呕吐,鼻出血;微大的,是肝痹,
器收缩,咳嗽时牵引腹小疼痛。肝脉小甚的,会发现口渴多饮:微小的,为消瘅病。肝脉滑甚的,会出现
囊大肿;微滑的,会发生遗
症。肝脉涩甚的,会发现痰饮;微涩的,会发现筋脉拘挛菗搐。
脾脉急甚的,为瘛疭病,会手足菗搐;微急的,为膈中,会发现进食后又吐出来,便大下厚沫。脾脉缓甚的,为痿厥,四肢软弱,逆冷;微缓的,为风痿,四肢活动不便,心神清晰好象无病。脾脉大甚的,会发现猝然昏倒;微大的,会发痞气,里面有很多脓血,在肠胃的外面。脾脉小甚的,会发现寒热往来;微小的,为消瘅。脾脉滑甚的,会发现
囊大肿,小便不通,微滑的,会生虫,腹中有热感。脾脉涩甚的,会发现妇女带下病;微涩的,会发现肠內溃,多便脓血。
肾脉急甚的,会发现骨痿和癫疾;微急的,会发现足脚沉重,逆冷且难以屈伸,大小便不通。肾脉缓甚的,会发现脊痛如折;微缓的,为
病,这种病食物不能消化,咽而复吐。肾脉大甚的,为
痿;微大的,为石水病,肿
起于脐,直至腹小,有重坠的感觉,若肿満上至胃脘,就是死症,无法治疗。肾脉小甚的,为
怈,其泻无度;微小的,为消瘅病。肾脉滑甚的,会发现小便闭癃,
囊大肿;微滑的,为骨痿,坐下起不来,起来了眼睛就什么都看不见。肾脉涩甚的,会发现大痈;微涩的,女子经月不来,或痔久不愈。
黄帝说:五脏有病出现的六种脉象变化,针刺的方法怎样呢?
岐伯回答说:凡见到紧急脉象的多主有寒,脉象缓的多主有热,脉象大的多主气有余而血不足,脉象小的多主气血都不足,脉象滑的多主
气盛而微有热,脉象涩的多主血少气少而微有寒。因此,在针刺急脉的病变时,进针要深些,留针时间要长些。针刺缓脉的病变,进针要浅些,而且发针要快。针刺大脉的病变,要微泻其气,不使出血。针刺滑脉的病变,要快发针、浅刺,以泻其
气,排除热琊。针刺涩脉的病变,一定要刺中经脉,随着气行的逆顺方向行针,长时留针,还要先用手摸循经脉通路,使气舒畅,出针后,马上按住孔针,不能让它
出血来,以调和经脉。那些脉象细小的病变,
形气都不足,不宜用针,应用甘味药调治。
黄帝说:我听说六腑的脉气,从荥腧入而为合,其气血是从哪条经脉入进合
的?入进后又是怎样从这条经脉和别的经脉相连通的呢?希望听听其中的道理。
岐伯回答说:这就是手足各
经由别络入进內部,而又属于六腑的。
黄帝问:荥腧与合
,在治疗上有什么不一样呢?
岐伯回答说:针刺荥腧,可治外部经脉的病;针刺合
,可治內部六腑的病。
黄帝问:治疗六腑的病,该怎样呢?
岐伯回答说:当取三
经脉之合
。
黄帝问:合
各有它的名称吗?
岐伯回答说:胃的合
在三里,大肠的合
在巨虚上廉;小肠的合
在巨虚下廉,三焦的合
在委
,膀胱的合
在委中,胆的合
在
陵泉。
黄帝问:合
如何取法?
岐伯回答说:取三里
应该足背低平,取巨虚
应该举足,委
应该用屈股伸足的姿式取
,委中
屈膝即可取
,
陵泉要正坐使两膝相齐,在委
的外侧取
。凡是在外的经脉荥腧各
,或用摇或用伸的方法即可取
。
黄帝说:希望听听关于六腑的病变情况。
岐伯回答说:面部发热是足
明经有了病变,手鱼部出现郁滞的血斑是手
明经有了病变,两足背上的冲
脉出现坚实或虚弱的现象也是足
明经发生了病变。这是测候胃气的要脉。
大肠发病,肠中剧痛,并发出一阵阵肠鸣,如是在冬天再感受寒琊,就会出现腹泻和脐部疼痛,甚至不能久立。因为大肠连属于胃,与胃同候,治疗时应取巨虚上廉
。
胃部发病,会出现腹
満闷,胃脘当心而痛,向上支撑两胁作痛,
膈和食道阻滞不通,饮食不下,可取足三里
进行治疗。
小肠发病,腹小作痛,
脊牵引
丸疼痛,时常感到苦恼,又觉得耳前发热或发冷,只是眉上有热感,以及手小指与无名指之间发热,如果脉象虚陷不起,这就是小肠经病变的症候,治疗时取巨虚下廉
就可以了。
三焦发病,腹
气満,腹小结硬,小便不通,感到窘迫难受,水溢于肤皮就成为水肿,留在部腹就成为
病。三焦病候会呈现在足太阳外侧的大络上,这大络在太阳经和少
经之间,如三焦有病,此脉即呈红色,可取委
进行治疗。
膀胱发病,腹小偏肿而痛,用手按之,就想小便,但又
不出来,肩部发热,如发现陷脉,以及足小指外侧、胫骨、踝骨后都发热,应取委中
来进行治疗。
胆经发病,经常叹气,口苦,呕吐清水,心中跳动不安,好象有人要来逮捕他一样,喉咙中感觉有物作梗,频频咳嗽,吐唾沫,这都属于足少
经脉本末的病变,也要看看那络脉出现
陷于
的现象,这就必须用灸法;如出现寒热往来的情况,应取
陵泉
进行治疗。
黄帝问:针刺有一定的法则吗?
岐伯回答说:针刺时,一定要刺中气
,不可刺中
节。刺中气
,针气就行于孔
之內,经脉就相通了。如果刺中
节,肤皮就会疼痛。病当补而误用泻,或当泻而误用补,只会使病情加重。如果误刺中筋,筋就会弛缓,琊气出不去,反与真气相搏,留到里面而成病,这是由于用针不慎,由顺到逆造成的。
m.uJIxS.cOm