首页 曾国藩家书 下章
致四弟九弟·千里寄银礼轻义重
  【原文】

 澄沅弟左右:余经手专件,只有长江水师,应撤者尚未撤,应改为额兵尚未改,暨报销二者,未了而已,今冬必将水师章程出奏,并在安庆设局,‮理办‬报销,诸事清妥,则余兄弟或出或处,或进或退,绰有余裕。

 近四年每年寄银少许,与亲属三,今年仍循此例,惟徐州距家太远,勇丁不能撤带,因写信与南彼,请其在盐局汇兑,余将来在扬州归款,请两弟照单封好,用红纸签写菲仪①等字,年內分送,千里寄此毫,礼文不可不敬也。(同治四年十月十六曰)

 【注释】

 ①菲仪:菲薄的礼仪。

 【译文】

 澄、沅弟左右:

 我经手的专件,只有长江水师,应撤的还没有撤,应改为额兵的还没有改,加上报销这件事,没有了结,今年冬天必将水师章程办好上奏,并在安庆设局,‮理办‬报销,各项事务清理妥当,我们兄弟或出或处,或进或退,绰绰有余裕。

 近四年每年寄银少许,与亲属三,今年仍旧依惯例办,只是徐州离家太远,士兵不能撤带,因此写信给南坡,请他在盐局汇兑,我将来在扬州还,请两弟照单封好,用红字签写“菲薄的仪金”字样,千里寄毫,礼轻仁义重罢了。(同治四年十月十六曰)  m.UjiXS.coM
上章 曾国藩家书 下章