首页 丧钟为谁而鸣 下章
第三十一章
 同一天晚上,马德里的乐爵饭店里有很多人。一辆汽车开到坂店的停车处,前灯上涂着蓝色墙粉;车里走出一个矮小的男人,穿着黑马靴、灰马和一件钮扣一直扣到领子的灰色上衣。他开门时给两个哨兵还礼,向坐在门蒈桌边的一个秘密‮察警‬点点头,然后跨进电梯。大理石门厅的大门里面两边各有一把椅子,坐着两个哨兵。小个子走过他们身边来到电梯门口时,他们只抬眼望望。他们的任务是检査陌生人,捩摸身体两拥、后袋,着有没有人夹带手进来,如有带的就交给门瞀加以盘问。但他们很熟悉这个矮小的穿马靴的人,他走过时他们简直头都没抬。

 他走进他在乐爵饭店的房间时,里面挤満了人。大家坐的坐、站的站、交谈的交谈,就象在一般客厅里‘样,男‮女男‬女都在喝伏特加、威士忌苏打和啤酒,从大酒罐倒到小玻璃杯里。其中四个男人穿着制服。其他人有的穿防风外衣,有的穿皮外套,四个女人中三个是普通装束,另一个穿着剪裁简单的女‮兵民‬制服和裙子,脚上穿髙统靴,这个黑黑的女人骨瘦如柴,卡可夫一进房间,就向那穿制脤的女人走去,向她鞠躬,跟她握手。那是他子,他对她说了几句谁也听不清的俄国话,他进来时那种傲慢的眼神暂时消失了。然而当他看到一个身材匀称的姑娘,他‮妇情‬的时候,那种眼神又餺出来了。她长着赤褐色的头发,表情懶洋洋的。他迈开短小、果断的步子走到她跟前,鞠躬,握手,那样子,谁都不会弄错是在摸仿他向自己子打招呼的方式,他在房里走过去时,他子并不目送着他。她跟一个髙髙的、漂亮的西班牙军官站在一起,正用俄国话交谈着。

 “你那了不起的情人有些发胖了,”卡可夫对那姑娘说。“战争快‮入进‬第二个年头了,我们的英雄们全都发胖啦。”他并不对他提到的那个男人望望。

 “你丑死了,连癩蛤蟆都要忌妒。”姑娘愉快地对他说。她说的是德国话。“明夭我可以跟你去参加进攻吗?”“不。再说,也没有这回事。”

 “谁都知道了,”姑娘说。“别那么神秘啦。多洛雷斯①打算去。我要跟她,或者银卡门去。很多人都要去。”

 “谁愿意带你去,就跟谁去,”卡可夫说。“我可不带“接着他转身对着她,严肃地问“是谁告诉你的?说得明确些。”

 “理查德。”她同样严肃地说。

 卡可夫耸耸肩膀走幵了,由她“个人站着。

 “卡可夫,”一个中等身材的男人用一种没好气的声音招呼他说,此人一张灰脸肥胖松弛,眼脸浮肿,下嘴耷拉着。“你听到好消息了吗,”

 ①即西班牙共产‮导领‬人伊笆丽,多洛雷斯为她的名字

 卡可夫走到他身边,那人说。”我还是刚听说的,不到十分钟。妙不可言。法西斯分子在哥维亚附近成天自相残杀。他们不得不用自动步和机关来镇庒叛。他们下午用‮机飞‬轰炸自己的‮队部‬了。”“是吗“”卡可夫问。

 “不假。”那眼睑浮肿的人说。"这消息是多洛雷斯亲自带来的。她带着消息到这儿来,她容光焕发,那副高兴劲儿,我可从没见过。这消息的‮实真‬可以从她脸上看出来。那张伟大的脸一”他快乐地说

 “那张伟大的脸,”卡可夫声调平板地说。“你听到她的话就好了。”眼睑浮肿的人说。“她透这消息时的神情是人间所无的。你从她的声音能断定她讲的是事实。我根据这个在给《消息报》写文章。当我听到这个织着怜悯、同佾和真理的伟大声音的拫道时,觉得这是这次战争中最伟大的时刻之一。她象一个真正的‮民人‬中的圣徒,身上闪耀着善和真的光辉。人们称她为‘热情之花’①不是无缘无故的。”

 “不是无缘无故的,”卡可夫声音含糊地说。“你现在就给《消息报》写吧,免得把你刚才说的美妙的导语忘了

 “她不是可以拿来取笑的女人,哪怕象你那样的玩世不恭之徒也不能。”眼睑浮肿的人说。“要是你在这儿听到她的声音,着到她的表情就好了。”

 “那个伟大的声音。”卡可夫说那张伟大的脸。写文章吧,”

 ①伊芭丽早年用的笔名后来成为大家对她的尊称‘

 他说。“别跟我说了。别跟我浪费你的大块文章了。现在就去写吧。”

 “现在可不行。”

 “你还是去写的好,”卡可夫望着他说,然后望着别处这眼睑浮肿的人拿着一杯伏特加站在那儿,尽管眼睑象往常一样浮肿,伹双眼全神贯注地盯着他所看到的和听到的美妙东西,隔了几分钟,他才离‮房开‬间去写了。

 卡可夫走到另一个人身边,这人约摸四十八岁,身材矮胖,喜气洋洋,长着淡蓝色的眼睛、稀疏的金发和茸茸的黄胡子下一张笑嘻喀的嘴。这人穿的是制服。他是个师长,匈牙利人。“多洛雷斯来这儿的时候你在吗?卡可夫问这个人“在“

 “都扯了些什么“

 “有关法西斯分子自相残杀的消息。是真的才美哪。”“关于明天的流言很多。”

 “真不象话。所有的新闻记者和这房里极大部分人都该毙,尤其是那个不值得一提的诡计多端的德国佬理查箱。不管是谁,让这个市井负贩当上旅长的人都该毙。也许你我也该毙。这也有可能,”这位将军大笑着说。”可是别提醒别人啊。”“我从来不愿谈那种事情,”卡可夫说。“那个有时上这儿来的‮国美‬人正在那边。你认得那个人,乔丹,他跟游击队在一起。他就在他们传说要发生情况的那个地点。”

 “咦,那么今夜他该送一份有关这件事的报告来啦。”将军说。“他们不喜欢我到那儿去,要不然,我亲自去给你把情况弄弄清楚。他是跟戈尔兹干这件事的,不是吗?你明天将见到戈尔兹。”

 “明天清早。”

 “在事情顺利进行之前,别打扰他,”将军说。“他跟我一样讨厌你们这些杂种,虽然他的脾气好得多。”“但是关于这次一”

 “也许是因为法西斯分子在调动,”将军靄齿笑笑。”好吧,让我们瞧瞧,戈尔兹能不能调动他们一下让戈尔兹这次一手吧。我们在瓜达拉哈拉调动过他们啦。“

 “听说你也要出门。”卡可夫微笑着说,霣出了坏牙齿。将军突然发怒了。

 “我也要出门现在入家议论到我头上来啦。我们大家一直就招人议论。这伙下的长舌妇。一个守口如瓶的人,只要有信心,就能救得了国。”

 “你的朋友普列托能守口如瓶。”“伹是他不信能胜利。①如果不相信‮民人‬,你怎能胜利?”“这由你去考虑吧。”卡可夫说。“我要去睡一会儿了“他离开了烟雾弥漫、人们说东道西的房间,走进后面的卧室,坐在上,脫掉靴子。他仍能听到他们在说话,于是他关上门,打开窗子。他懒得脫衣眼了,因为两点钟就要动身坐车取道科尔梅那尔、尔赛达和纳瓦拉达到前线去,早晨戈尔兹将在那儿发动进攻,

 ①社会领袖鸶列托这时正在‮府政‬中任国防部长,一九三八年四月调任不管部部长。一九三九年失敗后成为西班牙亡‮府政‬的一员,一九四七年到法国,成为西班牙社会右霣领袖。本书故事发生的时侯他已对共和国的前途失去了倌心  m.uJixS.cOM
上章 丧钟为谁而鸣 下章