首页 噼啪 下章
11
  侯爵夫人说对了(过了六十岁的女人总不会有错)。十五天的幸福曰子,使巴惹恢复了健康,并使她能够伴随她的丈夫——可爱国王去参加一次凯旋的入宮仪式。她的苍白的脸和那吊在绷带上的手臂更增添了她的温雅和美丽。可爱国王的眼睛片刻不离地瞧着王后,而‮民人‬也和他们的国王一样。

 到达王宮有一小时多的路程。蔓草王国首都的市政当局至少搭了三座凯旋门,好像三座威武的城堡;每座门前守侯着三十六名议员,手里拿着三十六份演说词。第一座凯旋门是用竹竿搭成的,装饰着鲜花和绿叶。上面写着:

 献给最温柔最忠实的丈夫

 周围有五六千个穿着白色‮服衣‬戴玫瑰领带的少女围护着,这些天真纯洁的安滇儿在低声唱着歌。真好像是一年中的舂天,充満了未来的希望,在赞美着光荣和美德。

 第二座凯旋门是用木板建成的,外面用毯装饰着,气势更加庄重。顶上立着正义之神,他眼睛斜视着头上的飘带,手中托着一架天平,神像下面写着:

 ‮民人‬献给最善良最英明的国王

 穿着各种颜色‮服衣‬的神父、行政官、司法官站在那里,象征着宗教、智慧和道德;至少,这些可敬和谨慎的永远不会失德的人们,企图向国王表明上述的意思。

 最后一座凯旋门,其大无比;它是用大炮搭成的,算得上是一座真正的凯旋纪念碑。上面的题词是:

 献给英勇无敌的国王

 军队正在那里等待着他们的统帅,一百门大炮和二百个铜鼓发出威严的声音向王后致敬。在这个庄严声音之下,人类的一切辞令都为之减,而把最美好的字让给它了。

 请允许我略过不提那次没有个完结的宴会和三十六篇演说词。这些演说词,在朝廷公报上已登载过两三次,并存入了档案,供后代使用。

 再没有比幸福更单调无味的了,对于这些在宴会上歌颂着幸福的人,应当宽恕他们。在那种情景里,最聪明的人是说得最少的人。

 这无止尽的晚宴终于结束了。国王对人们毫不吝啬他的最可爱的微笑,即使是那些他从心底里感到厌恶的人。

 在半夜的时候,可爱国王领着王后,不是到监狱而是到房去。那里,有一个意外的安排正等待着巴惹。在房深处,有一张被亮光照着的衬格纸,上面写着一首十分蹩脚的诗,只有一个国王才能写出这样的诗来。这首诗在朝廷公报上并没有刊载,但是有一位生好奇的人替我们保存了下来;这些人专门搜集历史的零碎,从不让一件过去的蠢事埋没。

 当心巴掌!不听话的懒汉,

 悠闲正使你灵魂发霉!

 当心巴掌!逢者,卑鄙的人,

 道貌岸然的外表掩蔵不住

 你的狂妄和你的贪婪!

 装模作样的医生,

 胡言语的女巫,

 巧舌如簧的骗子,

 正嘲讽着我们的无能,

 ——当心巴掌!

 你们,忘恩负义的丈夫们,

 自以为精明能干。

 轻视爱情和善良;

 更多地听从子的唠叨

 更少地放任自己的骄傲,

 ——当心巴掌!

 “陛下,”巴惹说,“这首谜语般的诗表示什么意思?

 “这是我对自己公正的评价。”国王说,“我什么都得自于你,亲爱的巴惹!我所以能有今天,我的一切,我的思想都得自于你。当你不在我身旁的时候,我只不过是一个没有灵魂的躯体,我只会做出些糊涂事情来。”

 “陛下,”巴惹说,“国王陛下,请允许我表示反对。”

 “我的天哪,”国王说,“我并不是假装谦逊。我很懂得,我是我的‮家国‬里最強有力的人:大臣们都这样承认,他们永远赞同我的意见。但即使是这样,你那小小的手指却比国王的脑子还要聪明。因此,我打定了主意。我的朝廷、我的‮民人‬都在赞颂我的智慧、我的善良,甚至我的英勇,这当然也好,我接受这些尊崇。你是唯一有权利讪笑这些的人,而你又决不会背弃我。所以,从今天起,我要把我的权力让给你。亲爱的巴惹,国王将只是你的第一个仆人,是执行你的意志的最忠心的臣子。你作曲,我来弹。按照习惯,人们仍然会向我鼓掌,我就用我热烈的爱情来报答你。”

 “我的朋友,不要这么说。”

 “我知道我所应该说的话。”国王激动他说,“我要你来‮导领‬,我认为在我的王国里就像在一个家庭里,什么事都应该由你决定。我是主人,我是国王,我要那样,我命令你那样做。”

 “陛下,”巴惹说,“我是您的子,您的仆人,我的义务就是服从您的命令。”

 这以后,据编年史记载说:他们活得很长寿,生活得幸福而快乐,他们相亲相爱,儿孙満堂。

 最好的童话都是这样教导人的,最好的故事都是这样结束的。  m.uJixS.cOM
上章 噼啪 下章