首页 通往蜘蛛巢的小路 下章
第七章
 游击队员做梦很少也很短,夜里饥饿时才做梦,梦见的也是食物少还要分给许多人吃。梦见把咬碎的面包放进菗屉里。无主人的狗应该也做这样的梦,梦见把啃碎的骨头蔵在地下面。只有肚子吃了,火也点着了,白天走路不太多,晚上才能梦见体的女人,早上醒来时有鲭鱼和香槟酒,像起锚时一样欢乐。

 这时睡在干草上的男人们开始谈论自己的女人,谈过去的,谈将来的,或制定战争结束以后的计划,或传看发黄的照片。

 吉里雅在又矮又秃的丈夫那边,靠近墙睡着了。早晨,听见充満望的男人们的讨论,觉得大家的目光都投向她,就像干草中的一排蛇。她起来,去噴泉洗脸。男人们留在黑屋里还想着她‮开解‬
‮服衣‬,往部擦肥皂。一直不说话的德利托也起了,去洗脸。大家骂皮恩,因为他说破他们的想法并讥笑他们。

 皮恩在他们中间像在酒馆的男人中间一样,但是这里更有色彩,更有野味,比如在干草上度过的那些夜晚,胡子上爬満昆虫。除了大家都有的这种对女人的可笑望外,他们身上有某种新东西昅引皮恩,又令皮恩害怕:他们回来时经常带来一些陌生人,这些人环视四周,好像闭不上张大的眼睛,又好像张不开嘴,以便向人问话来‮开解‬心中的疑惑。

 来的人顺从地和他们一起到树林尽头的多雾干枯的草地上去,然后再也见不到他回来了。有时候,在某个人身上能见到他的帽子,或是他的上衣,或是他的皮鞋。这是种神秘的人的事情。

 皮恩每次都想跟随一小队人到草地去,但是别人用脏话把他赶走。皮恩在房前跳着,用一把扫帚逗猎鹰,同时想像在多雾的草地上举行的秘密仪式。

 一天夜里,德利托和他开玩笑,告诉他在第三片草地上有个东西会让他惊奇。

 “告诉我是什么,德利托,坏家伙!”皮恩很好奇,但黑暗中那些灰蒙蒙的林中空地也使他有点害怕。

 “往前走,一直找到草地。”德利托说,嘴边出奷笑。

 皮思一个人朝黑处走,恐惧就像的雾气一般,钻到骨头里。他顺着山脊走着,已经看不到农舍门里点火的光亮了。

 他及时停下来,差一点踩在一只脚上。在身边看到一个白色的东西在草地上:草丛中有个背部已肿的人体。皮恩惊呆了,地上还伸出一只黑手搭在人体上,滑来滑去,像是一只溺水者的手。不是手,是一只癞蛤蟆!是夜里在草地上活动的一只癞蛤蟆爬到了死人的肚子上。皮恩吓得骨悚然,急忙跑出了草地。

 一天,公爵回到营地,他和三个兄弟执行了一次神秘的任务。回来时脖子上围着一条黑色围巾,手里拿着小皮帽。

 “同志们!”他说“他们杀了我的兄弟侯爵。”

 大家从屋里出来,看见伯爵和男爵也来了,脖子上都围着黑围巾,抬着用葡萄架和橄榄枝做成的棺材,里面装着他们的连襟侯爵,他是被黑色旅在康乃馨花地里杀害的。

 连襟们把棺材放在屋前,脫帽,敬礼。这时,看见两个俘虏,他们是在前一天行动中被俘的法西斯分子。现在他们光着脚,头发很,在那里刮土豆皮,身上的军服上还带着扯破的饰物,没完没了地向走近他们的人解释说自己参军是被迫的。

 公爵命令两个俘虏拿着铁锹和杆子,抬着棺材到草地上安葬他的连襟。他们上路了:两个法西斯分子扛着棺材慢慢地走着,后面跟着三连襟,公爵在中间,其余两人在两旁,每人左手拿着帽子,放在口处:公爵的是小圆皮帽,伯爵的是料登山帽,男爵的是一顶黑色的大农民帽。右手拿着瞄准的手,稍后一点是其他人,大家默默地走着。

 过了一会,公爵开始祈祷:拉丁语祷词从他口里说出来像是义愤填膺的骂人话。两个连襟跟着他祈祷,前拿着帽子,手一直瞄准着。送葬的队伍缓慢地向草地走去。公爵命令法西斯分子走稳点,把棺材抬好,拐弯时小心。然后命令他们停下来挖坑。

 其他人在稍远点的地方也停下来,看着他们。棺材和挖坑的法西斯分子附近站着三连襟,脫帽,围着黑围巾,手瞄准着,口中念着拉丁语祷词,法西斯分子干得很快,挖完了一个深坑,看着三连襟。

 “再挖!”厂公爵命令道。

 “挖深点?”法西斯分子问。

 “不,挖宽点!”公爵说。

 法西斯分子又继续挖,往上扔土。又挖宽了二三倍。

 “行了!”公爵说。

 法西斯分子们小心翼翼地把侯爵的遗体放在坑‮央中‬,然后想上来填土。

 “别上来,”公爵说“待在下面盖土。”

 法西斯分子们铲土掩埋遗体,他们站在遗体两边的小坑里,不时地往上看看公爵是否允许他们上来。公爵让他们继续盖土,死者上面形成一个很高的坟。

 大雾来了,其他人离开三连襟走了,三连襟仍是不戴帽子,手一直瞄准着。一场浓雾,使人看不清东西,听不清声音。

 卡拉布里亚人葬礼的事旅司令部知道了,引起非议。贾钦托政委又一次被召来报告事情经过。与此同时,战士们待在农舍里欣喜若狂地听着皮恩的笑话。那天晚上因为三连襟在服丧,皮恩有所收敛,只是攻击细高个泽纳又名木帽子。

 吉里雅跪在火旁边,给在烧火的丈夫一点一点地递劈细的柴火,也听着别人的谈话,笑着,绿眼睛转着。每当她的眼光与待在暗处的德利托的眼光相遇时,德利托也笑,笑得不自然还带着恶意,两人就这么相互看着,直到吉里雅垂下眼睛,恢复了严肃。

 “皮恩,停一会,”吉里雅说“给我们唱那支歌:谁敲我的门…”

 皮恩让热那亚人消停一会,开始‮逗挑‬她。

 “你丈夫不在家的时候,告诉我,吉里雅,”皮恩说“你愿意谁敲你的门。”

 厨师抬起被火烤得通红的秃头,别人开他玩笑的时候,他也要反击一‘下:“我倒喜欢你去敲门,公爵拿着刀跟在你后面,说:我割断你的肠子!当着你的面关上门。”

 但是把公爵扯进来的做法比较笨拙,也没意思。皮恩走近曼齐诺,冷笑着对他说:“你看,曼齐诺,那次你真的没发现吗广

 曼齐诺现在也学乖了,知道不该问是哪一次。

 “我没有。你呢?”他奷笑着答道。他知道皮恩不会放过他,其他人也等着听他说什么。

 “那一次,你出海一年后,你老婆给你生了一个儿子,然后送进养育院,你回来了,什么也没发现吗?”

 大家专心致志地听着,这时哈哈大笑,把厨师拉到中间,说:“噢,曼齐诺,怎么样?这事你可从来没跟我们说过!”

 曼齐诺也大笑起来,笑得像绿柠檬一样酸。“为什么?”他说“你在杂种养育院时遇到过这个孩子,他对你说的?”

 “够了,”吉里雅听不下去了“皮恩,你能像好孩子一样待一会吗!给我们唱唱那支歌,那歌很好听。”

 “我如果愿意,会唱的。”皮恩说“根据命令,我不干。”

 德利托慢慢地站起来,伸了伸懒,说道:“唱吧,皮恩,唱她说的那支歌,或者警卫线那支歌。”

 皮恩开眼前的额发,逗他说:“但愿德国人别上来。支队司令今晚很动感情嘛。”

 皮恩防备挨耳光。德利托在厨师的大脑袋上面看着吉里雅。皮恩摆好‮势姿‬,下巴向上,开始唱起来:

 谁敲我的门,谁敲我的大门

 谁敲我的门,谁敲我的大门。

 这是一首神秘的令人恐怖的歌曲,是他从小街上一位老太太那里听来的,可能是以前集市上卖唱者唱过的歌曲。

 是摩尔人头领带着他的仆人

 是摩尔人头领带着他的仆人。

 “柴火。”曼齐诺说着,向吉里雅伸出一只手。吉里雅递给他一把扫帚,德利托在厨师的头上伸出手,接过来。皮恩唱道:

 告诉我,戈代阿,你的儿子在哪里

 告诉我,戈代阿,你的儿子在哪里。

 曼齐诺还在伸手,德利托正点着扫帚。吉里雅在丈夫头顶递过来一把高梁秆,手碰到了德利托的手。皮恩注意地看他们捣鬼,继续唱着:

 我儿子去打仗,再也不回来

 我儿子去打仗,再也不回来。

 德利托拉着吉里雅的手,用另一只手接过高粱秆扔进火里。现在放开吉里雅的手,两人互相看着。

 他吃的面包能够噎死他

 他吃的面包能够噎死他。

 皮恩随着火苗做各种动作,每唱两句就增加情,像是全身心投入进来了。

 他喝的水能够淹死他

 他喝的水能够淹死他。

 这时,德利托跨过厨师,靠近吉里雅。皮恩声嘶力竭地继续唱。

 他睬的地能够陷下去

 他踩的地能够陷下去。

 德利托蹲在吉里雅边上:她给他柴火,他扔进火里,其他人都注意听歌,到了最激动人心的地方。

 你说什么呢?我的戈代阿,我就是你的儿子

 你说什么呢?我的戈代阿,我就是你的儿子。

 火苗太高了,需要从火中撤出一些柴火,不能再往里加了,否则会烧着上面一层的干草,可是他们两人还继续传着柴火。

 我说了你的坏话,原谅我,好儿子

 我说了你的坏话,原谅我,好儿子。

 皮恩汗浃背,最后一个尖音非常高,使得在房顶附近的猎鹰

 也在黑暗中振动翅膀,发出沙哑的叫声:猎鹰巴贝夫醒了。

 我菗出剑,割下她的脑袋

 我菗出剑,割下她的脑袋。

 曼齐诺把手放在膝盖上。这时听到猎鹰醒了,便起来去喂它。

 脑袋在厅里跳了一下,走了

 脑袋在厅里跳了一下,走了。

 厨师总带着一个口袋,里面装着动物內脏。他把猎鹰放在一个指头上,另一只手喂它吃带血的子。

 大厅中间长出一朵美丽的花

 大厅中间长出一朵美丽的花。

 皮恩尽力唱完最后一句,走近他们两人,冲着耳朵大声喊:

 这是被儿子杀死的一位母亲的花

 这是被儿子杀死的一位母亲的花。

 皮恩扑倒在地,疲力竭。大家‮劲使‬为他鼓掌。猎鹰巴贝夫拍打着翅膀。这时,在上层‮觉睡‬的人喊起来:“火!火!”

 火苗变成了大火,扩展到盖树枝篱笆的干草上,劈劈啪啪地

 响。

 “快跑啊!”慌乱的人们争抢在别人‮觉睡‬的地方看到的武器、皮鞋和被子。

 德利托一跳站起来,恢复了镇静,喊道:“快搬东西!先搬自动武器、弹药,然后搬旧式步!最后搬口袋和被子。还有食品,先搬食品!”

 已经脫衣‮觉睡‬的人吓得惊惶失措,胡乱地抓些东西向门口冲去。皮恩在人群中打开一条通往外面的路,跑到外面找一个地方看这场火灾:一个动人的场面。

 德利托‮出拔‬手,命令道:“没把东西搬出去之前任何人不许走!把东西搬出去后再回来搬!谁先跑,我就开。”

 大火已经烧到墙壁,人们镇静下来,冲进烟火中抢运武器和必需品。德利托也进去了,在浓烟中咳嗽着发布命令,又跑出来叫别的人,阻止他们逃跑。他发现曼齐诺扛着他的猎鹰和全部行李在一片草丛中,德利托踢他一脚让他回屋拿军用大锅。

 “谁不回去搬东西谁就倒楣!”德利托说。吉里雅平静地经过他身旁,朝火堆走去,面带她特有的怪异的微笑。他对她小声说:“你走吧!”

 德利托的心很软,但是有指挥员的果断。他知道火灾的原因在于他的失职。也知道上级指挥部肯定会给他带来更大的不幸。但现在他还是支队司令,活动鼻子,指挥抢运火里的物资,阻止正在休息的人四处逃散,他们为了逃命,可能会丢掉所有东西。

 “进到上边去广他喊道“还有一和两背包‮弹子‬。”

 “进不去!”大家说“篱笆都着了。”

 突然有人喊:“篱笆塌了!大家都出来!”

 人们听见第一阵爆炸声:是稻草中的几颗手榴弹炸了。德利托命令:“所有人都出去!离房子远点!把东西搬开,特别是那些爆炸物!”

 皮恩在一个小丘上观察蔓延的大火,夹杂着爆炸声像焰火一样。也听到声,从火堆里传出的连发声,‮弹子‬夹一个接一个地响。从远处听像战斗一样。天空中出现很高的火光,栗子树冠好像变成金黄。一些树枝甚至变得很热,大火蔓延到树木,可能会烧到整个树林。德利托在清点缺少的东西:一“布里达”六个弹夹,两支旧式步,还有手榴弹、‮弹子‬和一百公斤大米。他的职业生涯结束了,再不能指挥了,可能被决。不管怎样,他继续活动鼻子,分配大家带东西,好像是一次正常的转移行动。

 “我们去哪里?”

 “以后再告诉你们。先从树林出去,前进!”

 整个支队带着武器和行李,鱼贯地向草地走去。曼齐诺扛着军用大锅,上面站着猎鹰巴贝夫。皮恩拿着所有厨房用具。队怔中传着焦虑的声音:“德国人听到声,看到火光,很快会追来的。”

 德利托脸很黄,不动声,转过身来说:“安静!谁也不许说话!向前走!”

 他们好像是打了败仗后正在撤退。  m.UjiXS.coM
上章 通往蜘蛛巢的小路 下章