第五节 投进森林的怀抱
那队入侵的狼群渐渐走过来也发现了布克,然而它如此沉稳高大,令它们望而生畏,因此,双方僵持了好一阵子。
后来,狼群中一匹最勇猛的狼,一跃而起,径直扑向布克。
面对它突如其来的攻击,布克犹如闪电般回击,一下子就嘶破了对方的脖子。然后它马上又回复到原地,站着纹丝不动。
那匹受了伤的狼痛得在地上直打滚。接着,又有三匹狼接二连三地试着从不同角度进攻,可是一个个先后都被击退了。
这在狼群中立即引起了非常大的震撼,于是它们愤怒地一拥而上,急切地想打倒敌人。可是你攻我上的,反而互相防碍了队友的进攻。
布克用后腿支起身体迅速而敏捷地旋转着,形成无数的幻影,一面扑跳一面撕咬。
为了防止它们从背后袭击自己,布克只得一边防守,一边往后倒退,一直退到河谷中。后来,它在一堵堆得高高的砂石堤岸前面停了下来。
布克瞅准堤岸上一个呈直角形的角落,便迅速退到那里负隅顽抗,这使它面战时,就有了三面的屏障。它不必再考虑左右两边和来自后面的袭击,只要对付正面就可以了。
充分利用有利地势,时而攻击,时而防守,应付自如,不消半个钟头,那群狼便被击退了。
狼群中有的把头舌吊垂得长长的,有的把耳朵竖直起来,躺在地上
脯起伏不断;有的站得远一些,静静地注视着布克;还有的如饥似渴地喝着潭里的水。
经过一阵沉默之后,一匹瘦长、身上长着灰
的狼,态度和善地缓缓向布克走来。
一见到它,布克立即认出来,它就是上次跟它一起奔跑了一天夜一的狼。
那条狼轻轻地发出呜呜的哀鸣,于是布克也跟着哀诉着回应。一会儿,它们便互相碰起了鼻子。
就在它们沉浸在相逢的喜悦时,一匹疤痕累累的老狼走上前来,布克看到它,立即咆哮一声,并摆出作战的姿态。
可是,那匹老狼并没有袭击它的意思,反而也亲热地和它嗅起了鼻子。
随后,那匹老狼蹲坐了下来,高高地抬起它的头,向着天空发出了悠长的狼嗥,其他的狼也跟着坐下来,发出长嗥来附和着。
此时,布克终于清清楚楚地听到了来自荒野的神秘的呼唤。它既感动又奋兴,因此也坐下来开始嗥叫。
后来它站起来,那群曾经被它击败的狼立刻上前围上来,用半友善半野蛮的态度和它嗅闻鼻子。
接着,那匹老狼
直
身站起来,带头高亢地唱起群狼的嗥歌,奔进森林里去,其他的那些狼也嗥叫着紧随其后。
布克和它的那些狼兄弟并肩齐步一边奔跑一边叫着,它们雄浑的高嗥声渐渐隐没在丛林深处。
到这里,布克的故事基本上结束了。
几年之后,住在森林中的叶海特人发现野狼的狼种发生了变化。他们看到有些狼的头和嘴巴上出现了棕色的斑纹,而且
口央中有一条条白色的
。
叶海特人部落中还
传着一个神奇的传说,有一只”狗魔”率领着狼群奔跑。
他们害怕那只”狗魔”因为它一出现,便夺走他们的猎物,杀死他们的狗,而且面对他们最勇猛的猎师也毫无惧
。
故事越讲越可怕。有些的猎手一去不复返,有的猎手被族人发现的时候,已被割破了喉咙,而在他的附近有一种脚印,比雪地上任何一只狼的脚印都大。
叶海特人出去打猎的时候,有一个山谷是永远不敢进去的。
夜晚,妇女们围着火堆聊天的时候,谈到那个”狗魔”和山谷,就噤不住悲伤起来。
然而,每逢夏季,那个山谷中便出现一个奇怪的访问者。它长得非常像狼,但仔细一看又不太像狼。它走到谷里的一个深潭边,蹲坐在那里久久地沉思,然后发出一声悠长而悲伤的嗥叫就走掉。
但是,它并非总是独来独往的。
秋夜,当狼群追踪食物走近出谷的时候,透过凄冷的月
,可以看到它在狼群的最前面奔跑,像个骄傲的领袖。他放开喉咙高歌一曲,一支原始世界的雄浑的歌,振
在整个山谷。这是狼群之歌。
m.UjiXS.coM