第61章
穆哈迪使我们懂得了一种特殊的知识,这就是
见未来。他让我们知道伴随这种
察力而来的是什么,以及预知未来的能力将如何影响那些已经安排就序的事件(即被预见到的、在相关系统中注定要发生的事件)。如前所述,对预言者本身而言,这种
察力成了一个怪圈。他很可能成为自己这种能力的受害者,被自己的天才所葬送,人类常常会遭遇这类失败。预言的危险在于,预知者很可能会沉溺于自己的预见,由此忽视了一点:他们的幻象会对未来产生两极分化作用。他们很容易忘记,在一个两极分化的宇宙中,没有什么东西能在其对立面缺失的情形下立独存在。
《预知幻象》哈克艾尔-艾达
被风刮起的沙尘如同大雾般悬在地平线上,遮挡了正在升起的太阳。沙丘阴影处的沙子仍然很凉。莱托站在帕姆莱丝的环形山上,眺望着远处的沙漠。他闻到了尘土的味道,还有荆棘散发的芳香,听到了人和动物在清晨活动的声音。这里的弗瑞曼人没有修建引水渠。他们只有可怜的一点点手栽的植被,几个女人在给它们浇水,水来自她们随身携带的皮袋子中。他们的捕风器不怎么结实,轻易就能被沙暴毁坏,但又很容易修复。苦难、香料贸易中的残酷,再加上冒险,共同形成了这里的生活方式。这些弗瑞曼人仍然坚信天堂就是能听到
水声的地方。但正是这些人仍然珍视着莱托也认同的古老的自由理念。
自由就是孤独,他想。
莱托调整着白色长袍的系带,长袍覆盖了他那件有生命的蒸馏服。他能感觉到沙鲑的膜是如何改变自己。与这种感觉相伴随的是,他不得不強迫自己克服深深的失落感。他已经不再是个纯粹的人。他的血
中
淌着奇怪的东西。沙鲑的纤
已经刺入所有官器,他的官器在不断调整变化。沙鲑本身也在调整、适应。莱托体会到了这些,但他仍然感到残留的人类感情撕扯着他的心,感到他的生命处于极度的苦闷之中,只因为悠久的延续
被他生生割裂。但是,他知道放纵这种感觉的后果。他知道得很清楚。
让未来自然地发生吧,他想着,惟一能指导创造行为的规则就是创造本身。
他的目光不愿离开沙漠,离开沙丘,离开那种大巨的空无之感。沙漠边缘躺着岩石,看到它们便能触发人们的联想,让人想起风、沙尘、稀有而孤独的植被和动物,想起沙丘如何融合沙丘,沙漠如何融入沙漠。
身后传来了为早祷配乐的笛声。在这位生新的夏胡
听来,祈祷水分的祷告仿佛是一首小夜曲。有了这种感觉以后,音乐中似乎附上了永恒的孤寂。
我可以就这么走入沙漠,他想。
如果这样做,一切都将改变。他可以任选一个方向走下去,无论哪个方向都一样。他已经学会了毫无累赘的生活,将弗瑞曼人神秘的生活方式提高到了可怕的高度:他携带的任何东西都是必需的,除此之外,他一无所求:身上的长袍、蔵在系带上的亚崔迪家族鹰形戒指,还有不属于他的肤皮。
从这里走入沙漠,太容易了。
空中的动静引起了他的注意:翅膀的形状表明了那是一只秃鹰。这景象令他的心头一痛。像野外的弗瑞曼人一样,秃鹰选择在此生活是因为这里是它们的出生地。它们不知道还有什么更好的地方。沙漠造就了它们。
然而,随着穆哈迪和阿丽亚的统治,诞生了一个新的弗瑞曼种类。正是因为他们,他才不能像他父亲那样就此走入沙漠。莱托想起了艾德荷很早以前说过的一句话:这些弗瑞曼人,他们的生活无比荣光。我从来没有碰到过一个贪婪的弗瑞曼人。
现在却出现了很多贪婪的弗瑞曼人。
悲伤之感
遍莱托全身。他决心要踏上那条道路,去改变这一切,但是为此要付出的代价实在是太高昂了。而且,随着他逐渐接近终点,那条道路也越来越难以掌控了。
克拉里兹克,终极斗争,就在眼前但
失之后必须付出这样的代价:克拉里兹克或更糟的结局。莱托身后传来说话声,一个清脆的童音传进他的耳朵。他在这儿。
莱托转过身去。
传教士从帕姆莱丝走了出来。一个孩子在前头领着他。
为什么我仍然把他当成传教士?莱托问自己。
答案清晰地印在莱托的脑子里:因为他不再是穆哈迪,也不再是保罗亚崔迪。沙漠造就了他现在这个样子沙漠,还有迦科鲁图的走狗们喂给他的大剂量香料,再加上他们时常的背叛。传教士比他的年龄要老得多,香料并没有延缓他的衰老,反而加剧了衰老过程。
他们说你想见我。那个小孩子向导停下之后,传教士开口说道。
莱托看着帕姆莱丝的孩子,他几乎和自己一样高,脸上夹杂着既畏惧又好奇的表情。小号蒸馏服面罩上
出一对年轻的眼睛。
莱托挥了挥手。走开。
有那么一阵子,那个孩子的肩膀显
出不乐意的迹象,但很快,弗瑞曼人尊重隐私的本能占据了上风。他离开了他们。
你知道法拉肯已经到了阿拉吉斯吗?莱托问道。
昨晚载着我飞到这儿时,葛尼已经告诉我了。
传教士想:他的语气多么冰冷。他就像过去的我。
我面对着一个困难的抉择。莱托说道。
我以为你早就做出了选择。
我们都知道那个陷阱,父亲。
传教士清了清嗓子。现场的紧张气氛告诉他现在他们离危机是多么近。莱托不再仅仅依靠预知幻象了,更重要的是,他必须掌握幻象,管理幻象。
你需要我的帮助?传教士问道。
是的,我要回到阿拉肯,我希望以你向导的身份回去。
为什么?
你能在阿拉肯再传一次教吗?
也许吧。我还有些话没和他们说完。
你无法再回沙漠了,父亲。
如果我答应和你回去的话?
是的。
我会遵从你的任何决定。
你考虑过吗?法拉肯来了,你母亲肯定和他在一起。
毫无疑问。
传教士再次清了清嗓子。这暴
出他內心的紧张,穆哈迪决不会允许有这种表现。这个躯体离自我约束的时期已经太遥远了,,他的意识中常常会暴
出迦科鲁图的狂疯。或许,传教士认为回到阿拉肯是个不太明智的选择?
你无需和我一起回去,莱托说道,但我的妹妹在那儿,我必须回去。你可以和葛尼一起走。
你一个人也会去见阿拉肯吗?
是的,我必须去见法拉肯。
我和你一起去。传教士叹了一口气。
从传教士的举止中,莱托感到对方还残留着过去留下的一丝幻象。他想:他还在弄玩那套幻象的把戏吗?不。他不会再走那条路了。他知道与过去藕断丝连会有什么后果。传教士的每句话都说明他已经将幻象完全
托给了自己的儿子,因为他知道,儿子已经预知宇宙中的一切发展。
我们几分钟之后离开,莱托说道,你想告诉葛尼吗?
葛尼不和我们一起去?
我想让葛尼活下来。
传教士不再抗拒自己心中的紧张。紧张隐蔵在周围的空气中,在他脚下的地底里,它无处不在,但集中在那个不是孩子的孩子身上。过去的幻象哽在他的喉咙里,随时可能发出呐喊。
他无法抗拒体內产生的恐惧。他知道他们在阿拉肯将面对什么。他们将再次弄玩那种可怕而又致命的力量,他们将永远得不到安宁。
M.UjiXs.CoM