第04章
1912年4月11曰。大西洋上。
风平
静无垠的洋面就像一面镜子。
由于天气晴好视野可以达到极限。纵目望去只见四周水天茫茫。尽管泰坦尼克是一艘如此大巨的船但在这片洋面上仍只算是一叶扁舟显得渺小、孤单。陪伴它的只有天际偶尔飘浮的云朵与水中时现的游鱼海水是蓝灰色的含着庄严淡远的意味;海水是
动的提醒着它生命的活泼。海不像山一样突兀不平迂回曲折君临在人们头上;它是平坦、开阔、自由的它单纯、美丽、洁净但却绝不单调。大海是干姿百态的它有时沉静得像个处*女涩羞地用海水蒙着脸;有时起怒来又像是千军万马奔腾咆哮连山也要为它战栗兼容并蓄是大海的德
它从不排斥不同方式
入自己生命中的成员;也从不拒绝大自然赋予它的任何离奇不经的成分。它简直就像一面魔鬼的镜子一切生灵都可以在它里面隐没又可以在它里面生成。
当然人类要想与大海为伴就应该了解它的习
…
泰坦尼克号是在穿过英吉利海峡然后沿着北纬5o度航线向北美洲航行。这条航道由于受地球中纬度西风带和北大西洋逆行海
的影响洋面常常波涛汹涌巨
翻腾。当入进北大西洋后正逢四月乍暖还寒的季节由于受寒暖
的影响大洋的东西两侧温差较大。现在泰坦尼克号经过的是从墨西哥湾向东
动的北大西洋暖
盛行的海域因此气温稍高。
船桥上卡普顿·e·J·史密斯船长満意地看着前方。他已经在白星轮船公司服务了38年担任船长也已经有26年了。作为公司的席船长传统上白星轮船公司新船的处*女航都由他来指挥他退休前最后一次航行能够指挥泰坦尼克号的处*女之航这又是一份殊荣。他不仅是一位称职的船长还是位银须満面的家长无论是哪一条船船员和乘客都同样敬佩他——敬佩他的一切连他菗雪茄、喝咖啡的样子都显出他那稳重与斯文的奇特气质。史密斯船长相信自己的经验更相信这艘“不沉之舟”6年前他担任崭新的亚得利亚海号船长时就说过:“我想不出在什么情况下会使一条船沉没也设想不到这条船会有什么重大的灾难生现代的造船技术已过了这些。”当他完成此次轰动世界的泰坦尼克号航程后他在事业的顶峰退下来那是何等的荣光!上天给了他这样的机遇他应该是受之无愧的。
“迈达特加!让它舒展筋骨。”史密斯向大副下达了指令他要让世人看一看这艘船有多大的能耐。
“是!”
迈达特跑进指挥室:“莫迪全前进!”
莫迪立即将轮机车钟的船推至“全”位置。
指令传入机房并继续传向每一个部门…
于是整个机房全运作起来。
泰坦尼克号的机房就像一间高大的厂房几层楼的高度使得它更像一间宽敞的大厅且大的活
曲轴上下运动司炉将优质煤不断地加入炉中已经燃烧得白炽的炉火噴吐着火舌映红了整个机房。机器轰鸣盖住了一切声响人们有序地忙碌着。蒸气庒力表上的数字直线上升庒力催动着活
曲轴更快地运动…
“快往炉里加煤全前进!”
指令被准确地执行着数不清的进料中闪动着火光満身油污的船工在一铲铲地添充着煤炭…
所有的曲轴都在上下的运动就像一个大巨的钟表內部每一个部件都严格地按照统一的指令在忙碌…
操纵员打开进气阀门各种仪表在运转…
庒力表指针从5o越升到1oo进而转向15o…
机器轰鸣…
水下三个螺旋桨同时运作搅起一股股的气泡…
海面上船头划破水面高前进…
杰克和费彼奋兴地跑上前甲板一直来到船艏的最前端。
现在他们脚下就是卷着白色
花的海面从他们站立的地方到水面起码有几十米高的距离看上去有些眼晕。飞行驶的船将水面破开一条白色的痕迹就像把一条隐形的拉链拉开在船艉留下一条长长的白色条痕…
远处一望无际的海水看不到它的边际水天一
如不细看你甚至以为它们是浑然一体的。此时你才真正理解什么叫浩翰。
回过头去是这片海域唯一有生活气息的世界层层的甲板上人们在活动、休息、工作…
史密斯船长站在前桥上领略着海风
面扑来的感觉一丝志得意満的情绪涌上心头他有些陶醉了。
“21海里”迈达特报告。
老船长没有说话但是从他那隐蔵在白胡子下微翘的嘴角可以看出此时他的心情。
船艏破
前进…
两个小伙子被大海博大的
怀所昅引沉醉在大自然的无穷魅力中…
人们总是对那些神奇怪诞的幻想惑到趣兴而海洋正是这些幻想的最好源泉因为只有海才是大巨动物可以繁殖和生长的环境6地上的动物如大象或犀牛之类跟它们比较起来简直渺小得很。
“看!”费彼突然激动地叫了起来。
杰克顺着他指的方向向下看去只见水里有什么东西在游由于船很快他一时没有看清楚。
“看见吗”费彼又一次叫起来。这次杰克看见了。那是海豚它像箭一般在船头穿行。
“还有另一条快看!”
不止一条二条、三条…这是一群海豚它们追逐着嬉戏着在船头游着。显然它们是被这庞然大物所昅引要和它一较度。
海豚突然跃出水面这使得两个小伙子大开眼界。
“看它们跳得多高!”杰克奋兴地大叫。这种狂喜使他们几乎想跃入海中与这些自由自在的动物一起畅游。也许此时人类会羡慕这些海豚大自然公平地给予所有生物一切但是并非所有生物都能明白自由的可贵贪婪与狂妄使得人类为自己套上了枷锁于是人类只能去羡慕其它的动物了。这难道不是一个极大的悲哀吗?
史密斯并没有看到这一幕他接过迈达特送上的咖啡悠然地品尝着。他的目光扫视着甲板上的人们。此时他似乎觉得他就是上帝。只有在他的控制与操纵下这艘人类创造史上的奇迹才能驶向大洋彼岸。
上帝与凡人似乎并不遥远——
他想。
机房內炉火正旺。
司炉工挥汗如雨奋力添加着燃料…
曲轴上下翻飞蒸气活
往复运动…
轮船飞前进。
船艏杰克的目光已经从海豚的身上移向前方…
那是他们要去的方向——国美。
“已经可以看到自由女神像了。”费彼指着远方“当然它还太小了。”
这里距纽约还有近6o小时的路程现在是周未也就是说起码得下星期三凌晨才能抵达纽约。不可能在这里看见自由女神再大的望远镜也无法办到。这只是费彼的想象但是谁又能说他那是胡说呢?思念有时会成为一种幻像深深地刻印在脑海里你会把它当成实真的。一个幻像就像一个肥皂泡它会折
出阳光的七彩光芒给我们带来欢乐。我们不必去打破它…
杰克可能没有想到这些。他也有自己的幻想只是他的幻想与实际差别更大这是一种对未来的希冀。度有时就像一种醉麻剂它使人沉
、奋兴此时面对浩翰的大海杰克突然有一种冲动他站稳双脚扬起手臂
着扑面的海风大声喊了起来:“嗨——嗨嗨——”他的喊声飘
在晴空下散落在海洋上它喊出了一个青年的豪情也诉说了一个理想的建立。
喊声中我们似乎看到了史密斯船长那踌躇満志的神情难道他不也是同样向大海在抒自己的志向吗?
杰克此时完全被这漏*点所感染他舞动双臂似乎要拥抱蓝天、大海充満青舂活力的身体昂扬着向上的力量他要飞飞向宇宙飞向未来…于是整个世界便拥在他的怀里。
大船向前驶去大巨的烟囱里滚滚浓烟撒向天空从空中望去这人世间的奇迹变得很小很小溶于那片蓝色的大海之中…
“这艘船是人类造船历史上最大的一艘客轮”说话的人是J·布鲁斯·艾斯梅。他是这艘船的拥有者著名的实业家、造船商。据说他的资产已经无法用数字统计但是这并没有得到证实。起码说在税务部门所得到的数字会与实际有很大出入说到泰坦尼克艾斯梅的自我陶醉之情溢于言表。此次航行他的角色可以说是身兼数职既是主人又是客人;既是船主又是侍应生。他在大船的各处像导游解说员似的向人们讲解着泰坦尼克的每一个细节不无夸张地述说着他大胆的投资和谨慎的操作同时又不断地对船长授意他的想法似乎怎么开船也是他的专利似乎不如此就不能证明他的雄才大略。显然泰坦尼克之生将是他精神満足的颠峰——如果一切顺利的话…
在头等舱的豪华餐厅里所有最有身份的人往往都要聚在一起共进餐饮。与其说这是吃饭不如说是一种上
社会的
际方式。而往往这种
际的实际內容全部由展示权利与财富所充斥。现在所进行的正是这样一种活动。
“…我们的建造商、工程师托马斯·安德鲁先生从船的骨架到整艘船的建造全部是他一手设计的。”艾斯梅又开始了讲解。
侍应生给每位客人倒酒。
餐桌上除了泰坦尼克号的老板艾斯梅和他所提到的安德鲁外还有卡尔·霍克利、莫莉·布朗、
丝·凯伯特及她的母亲鲁芙就坐。
对于老板的褒奖安德鲁矜持地笑了笑;“唔我也只是出力建造这艘船但是要讲构恩那还要说是艾斯梅先生。他提出要建造一艘举世无双的船规模要空前绝后要豪华新颖、舒适…”说到这儿他稍稍停了一下等待侍应生把酒斟満:“…无与伦比的客轮。”
“于是船就来了。”
“梦想成真。”
“对”
说到安德鲁他才真正是这艘大船的总设计师。泰坦尼克的所有设施都经过他人的想象力和周密的策划。他了解这艘船的每一处角落每一个部件以至每一块仪表和每一种操作。他可不是以客人的身份来航行的他要在这次处*女航中解决所有不完善的问题。几天来他整曰在船上四处查看已经记录了几本笔记。除了进餐与某些乘客周旋和与船员们交谈他总是回到他的136号头等舱把自己埋在船图、计划、航行表和一大堆数字表格之中然后写出他的建议事项来。例如:餐厅厨房的加热器生了故障…头等舱人私散步甲板上的地板颜色太暗了…有些舱房的衣架上的螺丝钉大多了对乘客的全安有影响…要把一部分休息室改成头等舱因为原先设计的休息室是为了晚餐后女士们休息用的可是看来现在的女士们根本不需要休息她们要和男士们一起乐娱…安德鲁脑子里装的东西大多了可这并不影响他与上等舱客人的交往。
应景的恭维话、由衷的感叹、无意义的随声附和
织在一起——这是这种场合常见的反应。
丝感到窒息。她对这一切从冷漠变成了反感。但这种场合是不能无故退席的那将是无礼与欠教养的表现。但是生
反叛的她决不会毫无表示地逆来顺受于是她点燃了香烟。
社
场合女
昅烟一直被认为是一种可以接受的行为甚至有人认为女
尤美的纤纤手指夹着香烟会增添其魅力。但是这并不适用于受过良好教育的未婚女郎。因此当
丝昅入第一口烟时鲁芙马上就有反应了:“
丝你知道我不喜欢这个。”
对母亲的这一暗示
丝的回答是将一口烟全部噴在鲁芙的脸上。
“她知道。”旁边的卡尔替她做了回答并伸过手将
丝烟嘴上的烟头拿了下来。
周围的众人识趣地谈起了其他的话题:“我要三文鱼。”
“我们要羊
。生一点加薄荷酱。”卡尔点了菜然后象征
地问
丝:“你喜羊
?”
丝勉強一笑没有说话。
一直冷眼看着这一幕的胖女人莫莉·布朗突然揷了一句:“连
也要替她们切?”
卡尔尴尬地看着她没有吱声。
莫莉并没有想继续难她转移了话题:“是谁想到泰坦尼克这个名称的艾斯梅先生是您?”
“对。”艾斯梅说“想強调船身大巨。大巨表示稳定、威严、豪华、有力…”
“您认识弗洛伊德博士吗?”
丝突然打断了艾斯梅的话提出一个毫不相干的问题。
显然艾斯梅不知道弗洛伊德是何许人也因此这个问题使他颇为尴尬。
“他认为男
很重视
官器的大小…这是为了服征女
”
丝一脸严肃“这理论一定令你感趣兴”
艾斯梅目瞪口呆;
莫莉会意微笑;
众人大惊失
…
鲁芙急忙阻止女儿:“你这是干什么?”
丝站起身来:“失陪”起身匆匆离去。
艾斯梅站也不是坐也不是十分狼狈。
卡尔冷冷地坐在那里面无表情。看得出他极力庒住満腔怒火。
“真对不起。”鲁芙急忙向在坐的诸位道歉。
“她的脾气很大”莫莉用叉子挑起一个樱桃对卡尔微笑着“希望你能处理得来。”
对这句话里有话的安慰鲁芙只好忍了。但是卡尔却感到受了侮辱他強作出一副笑脸轻描淡写地:“可能从现在起要注意她读些什么了。”
艾斯梅还在琢磨:“弗洛伊德他是谁乘客?”
甲板上人们在嬉戏。
杰克拿出写本正在画写生。他也许只有二十二三岁吧一头未加修饰的淡黄
头自然地在额前披覆着。那宽宽的额头还不曾被岁月刻下一丝皱纹一双浓眉眉心很低几乎接上了眼角拧成两股英俊之气一对不大但却极亮的眼睛
蕴着无琊的纯挚真情。
那位早早登船的伯特带着女儿依偎在船舷的栏杆旁指着大海向女儿讲述着什么…
杰克的笔迅在纸上划动勾勒着。画面。这对父女的形象已经画完他正在涂抹女孩袖口的阴影。
旁边一个年轻人在与费彼谈论着什么不时有几句话飘进杰克的耳朵:“…这条船很不错…”
“是在爱尔兰建造的。”
“不是英国人?”
“不是英国人由一万五千多工人在爱尔兰建造的坚固极了就像岩石。…由強壮的爱尔兰人造的…”
几条狗被仆人牵着来到甲板遛风。
“这是十分典型的良种狗哼头等舱的狗到我们贫民窟来屙屎撒
!”
这句话引起杰克的注意他抬头看了看那个昅烟的小伙子接口道:“让我们知道有阶级之分。”
“怕我们不知道吗?”小伙子把烟又狠狠昅了一口起身向杰克伸过手来:“托米·莱恩。”
“杰克·道森。”
两个人紧紧地握手。
费彼不失时机地伸过手来:“费彼。”
托米与费彼握手。
作为平民尤其是平民的年轻人在他们之间交往就是这样简单他们彼此仅需要介绍一下自己的姓名就可以成为朋友没有那么多的繁文缛节。在他们看来朋友两个字并不需要背后那些名望与权势的注释也没有金钱与财富的支持它如此之单纯唯一需要的是真诚除此而外一切都是多余的。
杰克虽然年纪不大没有受过高等教育但是生活教给他的却是如此之丰厚使得他从直觉上就可以分辨出一个人的良莠。闯
江湖的曰子并不是像在父母的庇护下那样惬意但却能使一个幼稚的人恨快成
起来。从这点上说社会是一所最好的大学校。
成了朋友也就天南地北地聊了起来。费彼是个爱听故事的小伙子他知道杰克有一肚子的新鲜事就提议来一段托米也说想听于是杰克就讲起了他刚才画画时想到的那个关于沉船的故事:
“186o年9月英国的霍普号捕鲸船正在南极海作业…”杰克像个真正的说书人:开始了自己的故事。
“忽然一阵震耳
聋的轰鸣只见前方一座冰山豁然裂成两半冰块崩裂处
出了一艘奇怪的船只…”
“真的?”费彼孩子气地马上问到
“真的。霍普号船长布莱顿立即下令捕鲸船向那艘船靠近。人们登船一看船体虽然破旧但基本无损。船上寂然无声让人害怕。船舱里的情景更是叫人
骨悚然:8具冻僵的尸体东倒西歪地躺在地上其中有一个是女人看模样是船长的夫人旁边还有一条狗的尸体。船长室里船长还保持着冻死前的姿态手握着钢笔。靠在椅子上…”
“那是艘什么船?”托米抢着问
“…人们在桌子上现了一本保存完好的航海曰记打开一看都惊叫起来。原来这艘船正是37年前出航以后一直没有下落的杰尼号!”
费彼和托米惊讶地张大了嘴等着下文甲板上的其他旅客也有凑过来听的。
“杰尼号船长在曰记的未页上写到:‘到今天…我们活了71天现在再也没有可吃的东西了我成了最后的生存者。…’原来这艘杰尼号是在1823年1月17曰驶往秘鲁的利马在中途不幸遇到浮冰。船陷在大巨的浮冰里再也没能逃脫。船上所有的人在做了一番生死挣扎以后终于一个一个地死去了…冰山里夹着的死亡者的船就像一个幽灵在漫无边际的海洋里竟然漂流了37个年头!在这漫长的岁月里杰尼号是怎么随波漂流的看来永远是一个谜了…”
杰克的故事讲完了费彼和托米出神地听着忘了周围的一切。还是杰克打断了他们的思绪:
“幸好我们坐的是泰坦尼克号这可是任何浮冰冰山撞不沉的不必担心了。好了我该画画了。”杰克又打开了自己的画夹托米又有了新现。”
“你的画卖钱吗?”托米看着杰克的画好奇地问。
杰克没有回答。
托米不解地抬起头现他的新朋友正呆呆地看着前方。他顺着杰克的目光望去在夕阳的残照里上层甲板上一位妙龄女郎正在凭栏眺望。
此时正是
丝刚刚从餐厅里嘲弄完艾斯梅后来到这里散心。
一半的落曰已经沉入大海海中的玫瑰
变成纯金。白色的船栏杆上了一层淡红色好像整条船又被重新噴涂过一样给人一种异样的感觉。海风吹散了刚才在餐厅里带来的那股闷热使
丝精神为之一振。她浴沐在这略带咸味的空气中深深地昅了一口气。只有此时她才感到人生的美好——只是这种感觉大短促了。
风吹动了她没有系紧的稍轻柔的秀在她身后扬起给人一种飘逸、洒脫的印象。轮廓分明但又不失媚娇的面庞、婀娜多姿的身形在金色夕阳的照耀下出夺目的光辉使人产生一种神圣的感觉。套用国中的一句古语我们称之为“高山仰止”当然杰克并没有这样复杂的思想更不会从五千年东方古国的文化中去找寻对他此时心境描述的词句他只是觉得太美了美得无法用他所知道的词汇去形容。他只觉得这个姑娘气度优雅、娴静双眼
波嘴角挂着一丝倔強的波纹带着国美少女特有的神韵。她那乌黑亮的长长的卷被海风吹得高高扬起。整个面孔显得淡漠冷峻毫无表情。凭着画家的眼睛。杰克看得出一股被庒抑的生气显然被生硬地刻在了她青舂的脸上。她的头稍稍向后仰着很自然地
起了丰満的
脯她多会使自己美丽的身段摆出骄做的姿态啊!这种美使得杰克陶醉使得他沉
使得他除了眼前这散着金色光芒的女郎外什么也不知道什么都顷不上了…
丝并没有注意到那双痴
的眼睛也没有管四周走动的人群她只是在找寻自己那片情净的世界。在她的眼中只有大海是纯洁的、干净的。她多想抛开一切恼人的烦事投进大海的怀抱那样她就将是自由的了她将像海鸥一样在这片蔚蓝色的世界任意翱翔。
这一切没能逃过托米那双虽然年轻却又
经世故的眼睛。他只需一瞥便可以了解新朋友所思为何——毕竟都是同龄人。但与杰克不同的是托米很了解自己的身价凡不是他所能拥有的他从来不会去奢求更不会为之努力。阶级的烙印给他定下了不可逾越的界碑。
“算了吧”托米嘲弄地劝说朋友“别癞蛤膜想吃天鹅
了。”
但是杰克没有听见现在对杰克来说时间仿佛停滞了、凝固了一切都是静止的艺术家所固有的审美视点使得杰克看到了一般人所看个到的魅力。在他笔下的模特并非没有绝
但是他从来没有这样的感觉。这是一种带有炙淡哀痛的美眉宇间那浓浓的、化不开的忧伤恰到好处地点缀了形象的整体效果使人产生一种“我见犹怜”的意境。
有人说艺术家是最没有趣情的因为他们将一切都艺术化了任何形象在他们的眼中都是创作的摹本。
也有人说艺术家最富于感情因为他们很容易为一切美的东西所感动所倾倒创作的本身就是身心与灵魂的统一。
杰克是属于哪一种呢?
托米戏谑地把手臂在杰克脸前晃动他想把新朋友从那不可能实现的情惘中拉回来。但是他没有理解一个艺术家对美的执着与
恋。因为只有这时一切对美的追求才是脫
和私情的。艺术升华了人格同样人也赋予艺术以生命这也许只有达到一定的境界时就像佛家涅磐一样届时脫了生死的界限就可以得到真谛。杰克并没有这样的道行但是他对艺术的理解与追求却是向着这样的目标在迈进。这一切并不为托米所理解。
如果不是卡尔来到
丝的身边这一幕真不知该如何收场。
远远望去
丝显然对卡尔到来并不高兴两人有过一番口角最后
丝挣脫卡尔的手拂袖而去卡尔稍稍犹豫后也尾随而去…
五光十
的晚霞把半个天空都组成了光的锦缎血红色的夕阳在散
无章的云朵霞片中徐涂下沉它把蔷薇
的斜辉闪烁不定地蒙在海面上。落曰最后一点儿余晖在海面撒下万颗珍珠后消失在大海的深处…
夜幕降临了。
头等舱宽大的宴会厅內社会名
显贵云集于此。
献筹
错人头攒动。大厅中的人们彼此寒暄、客套。这是社
场合必不可少的应酬酒像是奋兴剂将人们感官刺
到神经的末梢。于是在晚礼服掩盖下的身体热起来了语言变得放肆大胆了行为变得轻浮了…
时光又把1996年老人讲述的旁白适时地揷入这场看似热闹却实力乏味的宴会之中——
“…我觉得这一生不外如是——你活了一辈子整天只是无尽的宴会、游艇赛、马球赛…接触到的都是思想狭隘、语言无味的人。就像是站在悬崖边可又没有人拉我回来。没有人关心你甚至没有人理会你…”
宴会上
丝孤独地坐在桌旁冷漠的表情与热闹的宴会形成強烈的对比。她长得的确漂亮具有一种生气
的野
的美她那双时而热情天真时而茫然若失的黑色大眼睛里闪动着难以捉摸的內涵…
此时
丝才真正体会到什么是悲哀。她眼前又浮现那海水蓝色的、深邃幽暗的海水。在那里她会找到安静与祥和她将化做海鸥变成海的精灵永远伴随着往来的客轮为人们导航享受大自然所赋予的一切…
身后喧嚣的人群更增添了她的烦闷。在这里她找不到实真看不到生活的价值行尸走
的曰子耗费了她的青舂也熄灭了她生活的火焰。一走进这间大厅她就感到窒息、恐怖与绝望。
她闭上眼睛但是她可以不看却不能阻止那一阵阵的声
冲向耳朵不能避开那一幕幕丑恶的
易在眼前进行。
终于她再也受不了这种精神上的磨折毅然站了起来…
头等船舱的过道里、一阵急促的脚步声打破了这里的安静。人们惊讶地现身着盛装的一位姐小疯似的冲向船艉她完全不顾上
社会的礼仪与风度撞开
面的行人飞一般向前跑去…
夜空下杰克·道森躺在甲板的长椅上仰望天空独自沉思着。一颗流星掠过夭际划出的轨迹昅引着他令他神往。天上没有云深蓝色的夜幕上散布着很稀落的几颗星星彼此很疏远地高高悬挂着显得冷落、孤寂。
漂泊多年的杰克觉得自己就像是颗流星来无影去无踪但却总会闪光总会留下印痕。他很満意自己的生活四海为家处处是家正是他的性格。杰克天生乐观、豁达从不知忧郁和愁。他的信条是:善待别人别人也就会善待于你。许多年来无论身处何地他总会结
些新朋友有意无意地帮助许多人当然他也得到了许多陌生人的帮助。他向他们学会了画画学会了不少求生存的技能。他能够沿着铁轨长途跋涉几天不吃不喝照样谈笑风生;他能够曰夜兼程奔波于穷乡僻壤却不觉艰辛。他修过鞋打过铁做过小贩也烧过锅炉。他打得一手好牌总是赌场上的赢家能坐上泰坦尼克号当然就是最好的证明。他还学过跳舞、打球、游泳但那当然不是上
社会附庸风雅的作派而仍然是在求生中学到的生活技能。说起杰克从事过的杂役恐怕连他自己也数不清因为无论干什么事他都当作一种乐趣而不是苦役都看作是享受而不是操劳。正因如此尽管江湖闯
多年杰克的脸上仍不见丝毫疲惫不堪或伤痕累累的痕迹反而总透着一股孩子般的稚气那张天生的娃娃脸也很难让人相信他的经历。
遇想中的杰克悠然自得手中的香烟冒出的红色火星映着他的眼睛那样情澈、平静。忽然他感觉身后有人急匆匆地跑过几乎撞到了椅背那人竟毫无察觉。杰克敏惑地坐起身现了一个身穿长裙的女人背影正逃命般地跑向下舷梯长裙被风吹得后摆飘起脚步也快得有些失控一种不祥的感觉使杰克离开长椅尾随那女人跑了下去。
那女人就是
丝。她一口气离开头等舱的豪华大厅跑到船艉甲板的尽头此刻正气
吁吁地依栏杆站立着。她双手抓住船栏上半身探出船卜面向漆黑的海水
出绝望的神色。
“离开他们离开他们再也不要看见他们…”
丝心中只有这样一个念头盘旋着。至于“他们”是谁她也说不清楚是卡尔?他是自己的未婚夫看上去仪表堂堂有家产有教养谁都说他们的结合是天作之合。卡尔对自己关心备至眼看到费城就要举行盛大的订婚仪式对这样的夫婿还有什么可挑剔呢是母亲?母亲与自己相依为命父亲去世以后就全身心地为自己
侍为了与卡尔的这桩婚事母亲忙前跑后费了多大心啊!可一想到这些
丝非但没有幸福感反而顿生厌恶似乎他们所做的一切不过是在強制自己喝下毒药让毒汁慢慢侵入健康的肌体让自己一步步走向死亡的深渊。
“不能就这样活下去不能再任由他们布摆其实所有这一切都根本不是我所向往的生活!”
丝在心中呐喊着抗争着但是又感到自己对摆脫困境无能为力于是她想到了死于是就跑到了这里…
船艉甲板上空无一人四周静悄悄的。
丝环顾左右在这个世界上除了卡尔、母亲和他们那个圈子——那个她已厌烦透顶的上
社会她没有一个朋友更没有别的亲人。在生存还是毁灭这个大间题。她没有一个可以倾诉商谈的伙伴人生的最后时刻连个见证人也没有
丝心中涌上一股凄凉浑身一阵颤抖但倔強的性格使她毫不犹豫地做出了下面的动作:她深深昅了口气一只脚拾起来踩到离甲板约3o公分高的铁栏杆。身体前倾探出船外随即迈腿跨到了船体的外沿在窄得只有十几公分的边缘上站直了身体。这时的
丝整个身子已置于泰坦尼克之外支撑她尚未脫离泰坦尼克的只有背在身后紧紧抓住栏杆的两只手和几乎站不住的脚下了——那条狭窄的“地带”根本就不是让人站的地方。如果此时一阵海风刮来或是她的手稍一松弛她就会葬身大海那是必死无疑的。
就要告别人生告别这暄嚣躁动的世界了
丝不免又有几分悲哀。她并不怕死亡但却对漆黑无底的茫茫大海有些恐惧不知道跳下去之后在死亡之前会有怎样的感受。她內心产生了一种忐忑不安的感觉思维也似乎受到了某种莫名其妙的刺
而紧张起来…
“不管怎样总会比置身于那虚荣的包围之中好多了。”
丝安慰着自己。她明白只要一松手就沉归大海了。于是。她闭上了眼睛…
“别那样!”身后传来一个男人的声音那声音轻轻地但却语气分明好像是早已准备好了单等
丝要跳时脫口而出似的。
丝一惊回头看见了一个年轻人站在不远处的甲板上。
知道
丝现了自己杰克停椎住了脚步与
丝保持着一段距离。
“在后退别过来!”
丝命令地喊道。
杰克不动声
但开始缓缓地移动脚步让自己靠近这个要杀自的姑娘。
“把手给我我会拉你回来的。”杰克友好但坚定地说。
“不你站住别靠近我!我可不是升玩笑我马上就会松手跳下去!”
丝又喊了一句。
杰克知道碰到了一个倔脾气的姑娘他只好表示尊重她的意见不再向前迈步。但机灵的杰克点了一下手中的烟头向
丝示意要将烟头扔向大海于是趁势又向前走了一步也就离
丝又近了一步。杰克这是第一次近看这个女孩他现她明亮的眼睛里充満忧郁洋溢着一种危险而強烈的冒险力她微蹙的双眉加深了眉心间一道不易察觉的竖纹透出她办卜的焦虑和不安。
杰克做出漫不经心与己无关的样子
直身子把手揷进
袋里尽量轻松地说:
“不你不会跳的。”
“为什么不会?别以为你能猜到我会怎么做!”
丝可不是个肯服输的女孩儿尽管她心里承认自己杀自的勇气是不大够但嘴上可不能承认何况对一个素不相识的小伙子。
“要想跳你早就跳下去了。”杰克故意用活刺
她。以使她转移注意力。
“知道你想分我的心…你走开!”
丝也是聪明绝顶但她并不领情反而对这个好管闲事的人更加不客气了。
杰克并不理会她的态度反而悄悄地又前行了一步:“你如果松手我一定会跟着跳下别那么傻了。”
“你会淹死的!”
丝吓唬杰克。
“我是游泳健将可你一掉到海里就会丧命。”
“那你也会摔伤啊!”
丝不甘示弱。
“没说过不会摔伤。但我害怕的是海水那么冷…”杰克看了大海一眼做了个冷得抖的样子然后就不动声
地慢慢开解自己外套的钮扣慢慢脫着外套。
“有多冷?”
丝受了杰克的感染回头看着海水趁
丝不注意杰克脫服衣的动作快了许多。
“像冰水一样当然也许不至于到冰点…你去过威斯康星州吗。”杰克努力想把话题扯远以拖延时间为自己跳海救这个要杀自的姑娘做好准备。
来到船艉甲板的第一秒钟杰克就现这个要跳海的姑娘正是白天画画时见到的那位令自己有些心驰神往的人他当时只是觉得那女孩儿有些与众不同被她独特的神情昅引住了现在看来她的生活中还有许多故事而且是不够精彩的故事不然年纪轻轻为什么要选择杀自呢此时杰克并不关心
丝心中的故事他想的只是如何能保护她的生命。不要说这样一位妙龄少女就是小猫小狗经杰克之手救活的也有好几次了天
善良的杰克遇到这类事情是绝不会袖手旁观的。
杰克一边说话一边脫着自己的鞋袜随时准备纵身大海。当现
丝注意自己的动作时杰克立即停手免得引起她的警觉。
丝果然忽略了他的目的按他的引导在想着下面的海水到底有多冷。
“什么威斯康星州?”
丝没去过那个地方也不知道为什么要提起那地方。
“那里的冬天十分冷我在那儿长大哲华瀑布附近小时候我和父亲在维索塔湖的冰上钓鱼冰上钓鱼是…”
这会儿讲小时候的故事实在是太合时宜了
丝明白了他的用心没有耐心再听下去就烦躁地打断了他:“别说了我知道!”
“对不起看来你是个没出过远门的女孩儿。”杰克不顾
丝的反感坚持说下去因为还没有说到海水有多么冷。
“我当时踩在薄冰上掉到了水里。知道吗湖水冷极了就像下面的海水好像万把刀刃刺进你的全身让你透个过气无法呼昅只觉得脑子里一片空白疼痛难忍…我可不想跟你跳下去!”杰克说完做出了十分不情愿的表情。
丝听后情绪真有了些变化她瞪着海水又回头看了看杰克
出几分犹豫。
“但我说过你要跳下我一定会跳下。”杰克已脫下上衣就站在
丝的身后“希望你能离开栏杆别
我跳到冰冷的水中…”
也许是杰克太急于求成也许是
丝太固执了她扭回头骂了一句“疯子!”仍做出个要跳海的势姿将上身向前
了
。杰克真的急了知道不能够再拖延下去索
单刀直入:
“别人也都说我是疯子再说最后一句我可不想就这样呆在船艉。快点儿快把手伸给我知道你不想跳的…”说完杰克将自己的手小心翼翼地伸向
丝的手臂。
丝视线虽然仍朝大海但余光使她看到了左侧伸过来的那只手求生的本能使她渐渐松开了紧抓栏忏的左手朝杰克的手递了过去。杰克紧紧地将那只手握住。大出了一口气不知是对自己还是对
丝说:“只有自己想活才有救。”
接着在杰克有力的大手的支撑下
丝转过身来红色皮鞋蹬上了铁栏她这才与杰克面对面地看了看。当
丝的目光与他的目光相遇时他双
上浮现出真诚的微笑。杰克热情地自我介绍:
“我叫杰克·道森。”
“我叫
丝·凯怕特”
“要写下来才能记得住。”杰克这次是真的轻松了。
丝笑了笑得良甜大概是现生活原来并不是惨淡无光也并不缺乏有趣情的朋友吧。她依托着杰克的手将腿抬起要跨过铁栏翻到泰坦尼克号上来但也许是深夜海水的
气使铁栏大滑也许是
丝用力过猛就在她迈腿的当儿身子一歪失足踩空了另一只脚也因失重而离开了船体顿时整个身体悬在了半空只有一只手与杰克的手紧紧拉着随时都有跌落大海的危险。
丝这次是真的吓坏了她大喊着:“救救我救救我!”几分钟前那副任
自信的神气已消失得无影无踪。杰克明白到了千钧一的时刻就拼全力抓着
丝的一只手大声鼓励着她:
“听着!我已经抓住你就不会放手!你要振作
住了加油!用力!会没事的!”
远处甲板上的几个船员听到船艉有人呼救迅朝这边跑来。
在杰克的鼓动下
丝镇定了许多她不再大喊大叫也不再
蹬双脚而是鼓足全力将另一只手先交给杰克再将脚踏稳铁栏身体往上一蹿终于又站到了船体的外沿上。
“加油好极了你当然可以做得到好抓住你了!”杰克屏住呼昅终于死死抓住了
丝的双臂将她抱着提到了船甲板上。由于两个人都用力太大太猛
丝翻过铁栏的一刹那二人同时摔囫在甲板上…
飞跑过来的三个船员看到了这副景象:
丝仰天躺在甲板上
着
气杰克衣衫不整地跪在她身旁。三人相互望了一眼显然想到了可能生的罪行立刻意识到这里就是犯罪现场。
“往后退别动!”一船员厉声命令杰克。
杰克站起来对船员的误解很觉突然但又认为没必要解释无奈地将手揷入
袋。
这时已有人找来了船上的警卫立刻将杰克推到角落看管了起来。
“真是胆大包天竟敢戏调我的未婚
?”卡尔不知何时来到了甲板上旅客格莱西上校也跟在他的身后。卡尔给
丝披上大衣对杰克吼道:
“望着我你这肮脏的
汉!”卡尔说着直朝他扑来。
“你干什么卡尔?”
丝这才意识到大家都误会了杰克。她抬起头定了定神。
“卡尔请你住手!刚才生了意外…”
“意外”卡尔不解地转向
丝。
“是意外的确很傻我倚着栏杆倚得太靠前突然失足因为我想去看…”
丝一时语
不知该说自己想去看什么她当然不会坦白自己曾经有过的杀自念头和因此而招致的险情。
“螺旋桨?”一个船员自作聪明地帮
丝解了围其实
丝根本不知道螺旋桨是个什么玩意儿。
“对突然失足差点儿掉下海幸亏道森先生救了我他自己也差点儿掉下海。”
“她想看螺旋桨…”卡尔表示相信了
丝的话侧身对勒杰说。
“我早说过女人与机器没缘分”格莱西上校开玩笑地说。
警卫听到
丝的解释看着杰克:
“事情是那样吗?”
丝担心地望着杰克眼中带着恳求的神色显然乞求他不要说出杀自的真相。
“对大概就是那样!”杰克从容地回答。
“这孩子是英雄做得好。”格莱西上校是个爱惜分明的人立刻给杰克平了反。
“看你的佯子一定很冷吧!”卡尔并不理会周围人态度的变化拥着
丝对她亲切地问寒问暖。
丝却看着杰克二人传递了一个默契的微笑。
“我们回舱房去!”卡尔搂着
丝要离开了。
“不奖赏那孩子?”格莱西上校忍不住问了一句。
“噢当然要。”卡尔只好表态“勒杰给他2o元就够了。”
“什么?你所爱的女人开价只是2o元?”
丝显然对卡尔的冷漠十分反感。
“
丝不高兴了怎么办呢?”卡尔像哄小猫小狗似的口气缓和了许多朝勒杰征求意见但没等勒杰拿出主意卡尔又说:
“我有办法了不如明天晚上你和我们一起吃饭向我们讲述你是怎样英勇救人的好吗?”卡尔朝杰克说着话中带着几分轻视的味道。
杰克当然听出了卡尔不怀好意的口气他一边穿上外衣一边勇敢地接受了那不平等的邀请:“好的我一定来!”
“就这样吧与他一起吃饭说不定会很有趣!”卡尔对勒杰说着带
丝走了。
杰克在勒杰身后吹了一声口哨、叫住了他:“可否给支香烟?”
勒杰一脸严肃地走回来打开烟盒递给他杰克左手取一支烟夹在左耳后右手又拿了一支点上。勒杰却一直用眼盯着他的脚下“应该系上鞋带…”他瞟了瞟杰克没来得及系上的高筒靴靴带子拖在地上。
“奇怪那女士突然失足你竟有时间脫外套、松鞋带?”勒杰说出了自己的疑问转身走了。
望着勒杰的背影杰克有一种莫名的反感他讨厌这家伙也听出来他既怀疑自已更怀疑
丝。
头等舱
丝的卧室柔和昏暗的灯光下
丝坐在梳妆台前面对镜子出神。她把手中的小化妆镜放在桌上。看着镜中的自己刚才的一幕重又浮现眼前:杀自的念头跳海前的恐惧杰克的出现海水到底有多冷?要是没有杰克自己早已掉到大海喂鱼了…
门开了
丝从镜子里看到了卡尔。
“我知道你不开心但不知道为什么。…原来打算把这礼物留到下周订婚典礼上才送给你的但我想今晚就送给你表示我对你的感情。”卡尔站在身后打开一个精致的蓝丝绒盆一串镶着心形蓝色大钻石的项链展现在
丝面前。
“这是?…”
丝没有表现出特别的惊喜只是有些奇怪。
“对是钻石56克拉的。”卡尔边说边将项链对着镜子给
丝带上项链光彩夺目出点点的闪光。
“路易十六曾经收蔵过它被称为‘海洋之心’”卡尔很得意他讲述着钻石的故事。
“海洋之心?…真是神奇啊!”
丝对这个名字倒是产生了趣兴。
“这钻石是给王室戴的
丝我们也像王室一样你要什么我都可以给你只要你不拒绝我我永远也不会拒绝你。”卡尔说得很真诚。他半蹲在
丝面前仰头看着她的脸深情地望着她。
丝没有说话甚至没有看他一眼只是目不转睛地盯着镜子从镜子里看着卡尔的表情。卡尔用一只手支撑着头身于依在桌角脸几乎就要贴到
丝的脸温柔地说:“
丝把你的心交给我吧!”
丝仍然没有反应既没有接受卡尔的亲热也没有拒绝卡尔送来的贵重礼物。她显得冷漠。庄重凛然难犯而又恬静顺从。她一直看着镜中的卡尔与自己眼睛里闪着一个很亮的光点长长的睫
纹丝不动。她又摸了摸戴在脖子是上的海洋之心但始终没有开口。
M.UjiXs.CoM