第08节
埃弗雷特·尤驾驶的是一辆黑色的别克车后面的窗子上贴着一张保罗大学的标签。他的身体很重进这别克时车身都略为向左人侧了一下。克拉丽丝·史达琳随着他朝巴尔的摩城外开去。正下着雨天快黑了。史达琳作为探警她这一天差不多就要过完了却再没有第二大可以替代。她焦躁不安只得合着挡风玻璃上刮水器的节奏一下一下轻叩着方向盘以此排遗。车辆沿着3o1公路缓慢地往前爬。
尤很机警体胖呼昅起来很吃力。史达琳猜他的年纪有六十岁。到现在为止他还很帮忙。耗掉的这一天不是他的错;这位巴尔的摩律师出差去了芝加哥一个星期下午很晚了才回来一出机场就直接来到他的办公室和史达琳见面。
尤解释说拉斯培尔那辆一
的派卡德车早在他死之前就一直存放着。车没有执照从来都没有开过。尤见过它一次被东西盖着存放在库里那还是在他的委托人被杀后不久他列遗产清单时为了确证这车存在见过一见的。他说如果史达琳探警肯答应一现任何可能有损于他的已故委托人的利益的享就“立即坦率地予以公开”那他就让她见这辆车。搜查证及其相应的麻烦倒没有必要。
联邦调查局调一辆配有蜂窝移动电话的普利茅斯轿车供史达琳享用一天克劳福德则又给她提供了一张新的身份证上面直白地写着“联邦探警”——她注意到这身份证还有一周就到期了。
他们的目的地是斯普利特城
你仓库大约在城区外四英里的地方。史达琳一边随着车辆慢慢地往前爬一边用电话尽其所能了解有关这个仓库场地的情况。当她一眼看到高高的橘黄
标牌“斯普利特城
你仓库——钥匙由你保管”时她已经掌握了一些事实。
斯普利特有州际商务委员会颁的一张运费由提货人照付的执照开的是伯纳德·加里的名。加里三年前在州际间搞盗窃物品的运输大陪审团差一点让他跑了;他的执照如今正
由法庭复审。
尤从标牌底下开进折人。他把钥匙给门口一个穿制眼的、脸上长満粉刺的年轻人看了看。门卫记下他们的执照号码打开门不耐烦地挥挥手示意了一下好像他还有更重要的事情要做似的。
斯普利特这地方无遮无挡风从其中直灌而入。我们人口中的一些人没有脑子永远在无休止元规则地瞎闹仿佛在作布朗运动;这倒又像从拉瓜迪亚飞往华雷斯的离婚者什么时候飞说不准;斯普利特城就给这样一些没脑子的人提供服务
项目而它的生意主要也就是贮存离婚者分道扬镳后的有形动产。单位里堆放的全是些起居室的家具、早餐时的全套用具、沾満污渍的
垫、玩具以及没有冲洗好的一些东西的照片。巴尔的摩县治安员官普遍认为斯普利特城还蔵有破产法庭裁决的相当可观的值钱的赔偿物品。
它的样子像一个军事设施:三十英亩长长的建筑物由防火墙隔成一个个单元大小如一个宽敞的车库每个单元都安有上升卷门收费合理有些财产放那儿已经有多年了。全安措施很好。地区四周围着两排防強风暴的护栏护栏与护栏之间二十四小时有警犬巡逻。
拉斯培尔那间单元仓库是三十一号门的底部已堆积了六英寸厚的
漉漉的树叶其间还杂有一些纸杯及细小的脏物。门的两边各紧锁着一把大大的挂锁。左边的搭扣上还有一颗印。埃弗雷特·尤弯着僵硬的身子去看这印。史达琳举着伞拿着手电。这时天已薄暮。
“这地方自从我五年前来过后好像还没有被打开过。”他说“你瞧这儿塑料上我这公证人章的印子还在。当初我不知道那些亲属会这样争吵不休为遗嘱验证的事拖拖沓沓一闹就是这么多年。”
尤拿着手电和伞史达琳拍下了那锁和印的照片。
“拉斯培尔先生在城里有一间办公室兼音乐室被我关闭了这样可以免付地产房租。”他说“我找人将里面的陈设搬到这儿和先已在这儿的拉斯培尔的汽车和别的东西存放在一起。我想我们搬来的有一架立式钢琴、书、乐谱和一张
。”
尤试着用一把钥匙开门。“锁可能冻住了至少这一把死死的。”弯下
去同时又要呼昅对他来说很是不易。他试图蹲下来膝盖却好像嘎吱嘎吱地响。
看到这两把大挂锁是铬钢制的“国美标准”牌史达琳很是高兴。它们样子看起来可怕但她知道只要有一颗金属薄板做的螺丝以及一把羊角铆头她就可以轻而易举地让那黄铜锁柱啪的一声弹出来——她小的时候父亲曾给她演示过夜盗是如何干这活儿的。问题是要找到这样的榔头和螺丝;她的平托车里连一点可以派派用场的常备废旧杂物也没有。
她在包里四处翻找找出了她用来噴她那平托车门锁的去冰噴剂。
想不想进您的车去歇口气尤先生?您稍微去暖暖身子吧我来试试看。伞拿走现在只是
雨了。”
史达琳将联邦调查局的;;辆普利茅斯车开过来紧挨着门这样可以利用它的前灯。她从车里取出量油尺往挂锁的锁孔里滴了点油再噴人去冰剂将油稀释。尤先生在车里微笑着点点头。他很能理解人史达琳为此感到高兴;她可以做她的事同时又不至于让他觉得被撂在了一边。
这时天已经黑了在普利茅斯车前灯的強光照下她感到自己的身体一无遮拦。车子的动机在空转着耳朵里只听得风扇皮带嘎吱嘎吱的响声。她锁上车却没有让它熄火。尤先生看上去是不像会害人但她觉得没有理由冒险万一被他开车庒碎在门上呢!
挂锁在她手里像青蛙似的跳了一下打开了在那儿沉甸甸油腻腻。另一把锁油已经浸过开起来就更容易了。
门推不上去。史达琳握着把手往上抬直抬得眼前直冒金星。尤过来帮忙可是门把小他一伸手之间就没有多少空隙抠样也
就几乎没增加什么力。
“我们不妨下星期再来叫上我儿子或别的什么工人。”尤先生建议说“我很想一会儿就回家去了。”
史达琳一点也没有把握是否还会再回这地方来;就克劳福德而言他只需抓起电话让已尔的摩分局来处理就行了还更省事儿。“尤先生我赶一赶。您这车里有大的千斤顶没有?”
史达琳将千斤顶放到门把手的下面用她身体的重量庒在六角扳手上权作千斤顶的柄门嘎啦嘎啦响得可怕往上升了半英寸看上去像是中间部分往上弯。又上去了一英寸再上去了一英寸:她把一只备用轮胎推到门底下抵着再把尤先生和她自己的千斤顶分别移到门的两侧放在门的底边下面紧挨着门升降时走的那两道轨辙。
她在两边轮
起动着千斤顶一寸一寸把门往上抬到了一英尺半这时门牢牢地卡死了她把全身的重量往千斤顶柄上庒门也不往上动。
尤先生过来和她一起从门底下仔细地朝里看。他一次弯
都只能弯几秒钟。
“那里边好像有老鼠的味道。”他说“我让他们在这儿一定要用獐鼠药相信契约中是明确指定了的。他们说獐鼠之类的啮齿目动物几乎都没听说过。我可是听说过的你呢?”
“我听说过。”史达琳说。借着手电的光她辨认出许多纸板箱和一只大轮胎轮胎的內壁呈一圈宽宽的白色;
在一块布罩子的底边下面。轮胎是扁的、没有气。
她将普利茅斯车倒开去一点直到前灯的光能照到门底下。她取出一块小橡胶地板垫。
“你要到那里面去史达琳官警?”
“我得去看一下尤先生。”
他掏出手帕。“建议你还是在
脚翻边的地方把踝关节紧紧地包扎好以免老鼠侵袭。”
“谢谢先生这主意很好。尤先生万一这门滑下来嘿嘿或者出点别的事能否劳您驾打这个号码?这是我们巴尔的摩分局。他们知道我这时正和您一起在这里一会儿得不到我的消息会引起他们警
的您明白我的意思吗?”
“当然可以。我完全明白你的意思。”他将派卡德车的钥匙交给了她
史达琳将橡胶垫放在门前的
地上在上面躺了下去手里拿一包放物证用的塑料口袋窝好套在照相机的镜头上;
脚的翻边处用尤先生和她自己的手帕紧紧地扎住。一阵
雨落到她脸上。她闻到強烈的霉味和老鼠味。说来也荒唐史达琳这时想到的竟是拉丁语!
在她上法医学的第一天老师写在黑板上的是那位罗马医生的名言:primumnonnocere——勿伤证据为要。
他倒不上***満是老鼠的车库里说这样的话。
她忽然又好像听到了父亲的声音;父亲一手按着她兄弟的肩对她说“克拉丽丝要是玩起来就要吵闹抱怨你还是进屋里去。”
史达琳将罩衫的领扣扣上双肩缩在脖子里从门底下躺了进去。
她人到了派卡德车后部车身的底下。车紧挨着仓库间的左边停放着几乎都碰到了墙。房间的右边堆着高高的纸板箱把车子边的空间全占満了。史达琳背部着地这么动扭着身体一直到可以将头从车子与箱子问那狭窄的空隙处
出来她用手电照着样子堆得像悬崖峭壁似的箱子。窄小的空间拉満了许多蜘蛛网。多数是球形状蜘蛛蛛网上处处缀満了蜘蛛小小的皱缩了的尸体牢牢地
结在那儿。
嗨唯一要担心的是一种褐色的隐身蛛它不在
天筑巢搭窝史达琳自言自语他说别的无关痛庠。
后挡泥板边上有空地可以立足。她的脸紧靠着那只宽宽的白胎壁轮胎;她来回动扭着身子最后从车底下钻了出来。轮胎已经干腐了。她看到上面有“古德伊尔双鹰”的字样。她一边从那块窄小的空地站立起来一边当心着自己的头别被碰了又用手去拽面前的蛛网。戴面纱的感觉是否就是这样?
外面传来尤先生的声音:“行吗史达琳姐小?”
“行!”她说。紧接着她的话音是几下小小的慌乱声钢琴里面有什么东西从几个高音键上爬过。外面车的车灯照进来灯光一直照到她的腿肚子。
“这么说你已经找到钢琴啦史达琳官警?”尤先生喊道。
“刚才不是我!”
“喔。”
汽车大而高还很长。根据尤列的清单这是辆一九三八年生产的派卡德牌轿车。车由一块地毯盖着长
绒的一面朝下。她晃动手电在上面四下里照。
“是你用这块地毯盖在车上的吗尤先生?”
“我见到车时就那样从来也没掀开过。”尤从门底下喊道“沾満灰尘的地毯我是弄不来拉斯培尔会那么干的我只是证实一下车在那里。帮我搬家具的人将钢琴靠墙放好用东西盖上车边上再堆放些箱子后就走了。我是论钟头给他们付报酬。箱子里大部分是些活页乐谱和书。”
地毯又厚又重她一拉只见手电
出的光束里飞舞着无数的尘埃。她打了两个噴嚏。她踮起脚将地毯翻卷到这辆高高的;曰车的中线。后窗上的帘子紧拉着。门把上盖満了灰尘。她必须越过箱子身子往前倾才能够到门把。她只摸到了把手的末端试着朝下扳。锁住了。后边的车门没有锁孔。她得搬开许多箱子才能到前车门该死的是几乎没有地方可以放这些箱子。在后窗的窗帘与窗柱之间她看到有一个小小的空隙。
史达琳俯身在这些箱子上将一只眼凑近玻璃再通过那隙
用手电往里照。她只看到了玻璃中反
着自己的影子。最后她窝起一只手遮在手电的上方。布満灰尘的玻璃将一小束光扩散开去从座位上移过。座位上一本相册打开着放在那儿。由于光线不好相片的颜色看上去很差可她还是能看得到粘贴在页码上的情人节礼物那带花边的老式的情人节礼物松松软软地贴在上面。
“多谢了莱克特大夫。”说这话时她的呼昅扬起了窗沿上那些
拉拉的灰尘把玻璃给糊住了。她不愿去擦这玻璃所以只好等它慢慢再清晰起来。手电光继续移动着照到了一块盖腿膝用的
毯;
毯掉在了汽车的地板上。接着又照到了一双男人晚上穿的漆皮皮鞋亮亮的却也染着灰尘。鞋子往上是黑色的短筒袜;袜子再往上是全套礼服
筒里伸着两条腿。
五年中没人进过这门——慢点慢点宝贝别着急!
“噢尤先生!喂尤先生!”
“什么事史达琳官警?”
“尤先生像是有人在这车里坐着!”
“噢我的天!或者你最好还是出来吧史达琳姐小!”“还没怎么完呢尤先生。要是您愿意、还请就在那儿等着。”现在该动动脑子了。下半辈子你可以躺在
上对着枕头扯扯废话现在可还不是扯废话的时候。抓住时机把事做好。我不想毁了证据。我确实需要帮忙可最要紧的是我不想喊“狼来了”!搞得人虚惊一场。要是我急急匆匆通知巴尔的摩方面结果却是警宮到这儿空跑一趟那可够我受的。我看到的只是像腿一样的东西。尤先生假如知道这车里有件好东西也不会带我上这儿来。她自个儿勉強地笑了笑。“说有一件好东西”是虚张声势。自从尤上次来看过后没人到过这儿好这就是说不论车里的东西是什么这些箱子是后来搬到这儿的也就是说我可以搬动这些箱子而无损于任何重要的线索。
“行了尤先生。”
“好。史达琳官警我们要不要喊官警?你一个人行吗?”
“我得查个明白。请您就在那儿等着。”
箱子的问题就和魔方一样叫人头疼。她试图一边用胳肢窝夹着手电一边动箱子可手电掉了两次最后只好放到车顶上。她得把箱子挪到身后去矮一点的可以推到车底下。碎片之类的什么东西擦了她叫她的拇指球庠庠的。
现在她可以透过前座边窗灰蒙蒙的玻璃看到驾驶室的情形了。一只蜘蛛在大大的方向盘与变杆之间织起了一张网。前后室被隔了起来彼此不通。
她想从门底下钻进来之前给这把派卡德车钥匙上点油就好了可是钥匙往锁里一揷锁竟然开了。
窄窄的过道里几乎没有什么空间车门开不到三分之一。车门打开撞到箱子上一震惊动老鼠一阵抓挠钢琴琴键又出了几声。一股腐烂及化学品的臭味从车內散出来使她想起某个她说不上名字的地方。
她弯身钻进车去打开驾驶座后面的隔板用手电去照车子后面的隔间。先照到的是一件光亮的东西一件在正式场合穿的、带饰钮的衬衣。很快往上照衬衣的硬前
再照脸。不见脸。重又往下照。衬衣的饰钮闪闪光翻领是缎子做的。照到
膝部拉链开着。回上去照到打得很匀整的蝴蝶领结和衣领一个人体模型的白白的脖子
就从这地方伸了出来。但是脖子上方还另有样东西在泛着微光。是布一块黑色的罩布本该在头的位置大大的像是罩着一只鹦鹉笼子。是丝绒吧史达琳想。人体模型的背后是行李架由那里再从模型脖子的上方伸出一个由胶合板做的架子来那东西就搁在这胶合板架子的上面。
她打着手电调焦距从前排座位的位置上照了几张照闪光灯一闪眼睛就一闭。接着她从车里钻出来直了直身子。她站在黑暗里身上
漉漉
着蜘蛛网;她在考虑该怎么办?
她不打算做的是把负责巴尔的摩分局的特工请来结果就是让人看一个
子拉链开着的人体模型和一本情人节纪念册。
既然已决定入进后座去将罩布从那东西上拿下来她就不想再多加考虑。她将手伸过驾驶室的隔板打开后门的锁重新挪了挪几只箱子的位置好让门开开来这一切好像都花了不少工夫。门打开后后座间里出来的味道比刚才要強烈得多。她进到里面捏着情人节纪念册的角将它小心翼翼地拿起移到车顶上一只放物证的袋上又将另一只物证袋铺到座位上。
她进车时车的弹簧吱嘎作响。她在人体模型旁坐下来模型微微动了一下戴着白手套的右手从腿大那里滑落掉到了座位上。她用一
手指碰了碰手套里面的手硬邦邦的。小心翼翼地她将手套从手腕处褪了下来。手腕是用某种白色的人工材料制造的。
子里鼓着一个东西使她一瞬间想起上中学时几件好笑的事情来。座位下传来一阵小小的抓爬声。
轻如摸抚的手触到了那罩巾。布从什么硬东西上面轻松滑过滑落了下去。当她摸到上部那圆顶时她明白了她明白那是一只实验室用的大标本瓶也明白了那里面装的是什么。带着恐惧;然而又几乎是毫不迟疑地她揭开了盖子。
瓶子里是个人头从下巴底下整整齐齐切割了下来。人头的脸向着她防腐用的酒
早已将两只眼睛的成啂白色。嘴巴张着头舌稍稍伸出灰得很。年代久了酒
已有挥这头已经沉落到瓶底
在
体表面之上的冠状部分已有一层腐烂。头与下面的身子成一角度像只猫头鹰似的呆呆地凝视着史达琳。即使用手电摇来晃去地照面部它依旧默然一副死样。
这时的史达琳审度着自己。她高兴。她极度奋兴。刹那间她又问自己这样的感觉是不是很有价值。现在此时此刻和一个人头与几只老鼠坐在这辆旧车里自己的脑子居然还很清楚为此她感到自豪。
“好啦孩子”她说“我们再不是堪萨斯那时啦!”她一直想以坚強的口吻说这句话可现在这么说了倒又让她觉得虚假空
所幸没有人听到。有活儿等着干呢。
她小心翼翼地往后靠着坐好并四下里瞧着。
这是什么人选择和制造的一个环境。从沿着3o1公路慢慢爬行的车辆到这儿她的脑子里经历了一千光年。
汽车风窗的几
玻璃立柱上放着儿只经过雕刻的水晶小花瓶揷在里面的花已经干枯了低垂着。车的工作台翻折朝下上
面盖着块亚麻布。台上一只细颈瓶透过灰尘隐隐闪光。在细颈瓶与它近旁的一个矮蜡烛架之间蜘蛛织起了一张网。
她试图想象莱克特或别的什么人同她眼下的伙伴一起坐在这儿喝着什么还试着给他看这情人节礼物。别的还有点什么呢?她轻手轻脚尽可能不
动搜寻着可以证明这人身份的东西。什么也没有在一只上衣口袋里她现了一卷料子那是调整
子长度时做剩下的——他们给他穿这身餐服时服衣很可能是新做的。
史达琳去拨弄
子里那个鼓起的东西。太硬了就是对上中学时那个年龄来说也太硬了她想。她用手指拉开拉链将手电往里照照到一
磨得亮的、嵌饰有花纹的木制**。
大得很呢!她不知道自己这是不。是品德败坏。
她小心谨慎地转动着标本瓶仔细检查人头的两侧及后部看看是否有损伤处。一处也没见到。一家实验室用品公司的名字浇铸在玻璃中。
她再次凝视这张脸、她相信她的收获够她以后用的了。有意识地瞧着这张脸看头舌与玻璃接触处的颜色在变化还不及梦里做到密格斯呑吃自己的头舌那么糟糕。她感到如果有点什么实实在在的事情可让她做她是无论什么东西都敢看了。史达琳还是年轻啊。
oIk电视新闻转播
动车一滑停十秒钟內乔妮塔·约翰逊就戴好了耳环那张漂亮的褐色的脸上也搽好了粉。儿估摸了一下情形。她和她的新闻小组一直在密切注意着收听巴尔的摩县警方的广播所以赶在巡警车之前先到达了斯普利特城。
新闻小组成员在他们车子的前灯照耀下:所看到的一切只是克拉丽丝史达琳在车库门前站着;手里拿着电简和她那张小小的庒膜身份证头已被细雨淋
贴在了头皮上。
乔妮塔·约翰逊每次都能现个什么新人。她从转播车里爬出来像摄人员紧随其后来到史达琳跟前。強烈的灯光打开了。
尤先生深深地陷坐在他的别克车里窗沿以上只见到他的帽子。
“我是pIk新闻的乔妮塔·约翰逊你说现了一宗凶杀案?”
史达琳看上去不太象搞法律这一行的她也知道。“我是联邦调查局的警员这儿是犯罪现场我必须保护现场等巴尔的摩当局——”
那个助理像摄师抓住车库门的底部正设法往上抬呢。
“住手!”史达琳说“说你呢先生。住手!请往后退。我不是和你开玩笑。帮帮忙别在这儿。”她多么希望有块警徽有件制服什么都行啊!
“行了哈利。”那女记者说“呃官警我们愿意尽量合作。坦率地说这帮人在这儿是要花钱的我甚至都在想要不要留他们在这里等别的有关当局的人到来。能否告诉我那里面是不是有具尸体?像摄机关了就你我之间说说。告诉我我们等。我们会好好的我保证。怎么样?”
“我要是你就等着。”史达琳说。
“多谢。你不会遗憾的”乔妮塔·约翰逊说“瞧我这里有些关于斯普利特城
你仓库的报情你也许可以用用。用手电照照写字板好吗?我看看这儿是否能找着。”
“乔妮eye的
动转播车刚刚从门口拐进来了。”那个叫哈利的男人说。
“我看看这儿是否能找着。官警喏找着了。大约两年前有桩丑闻说他们试图证实这地方在私下里做
易收蔵什么——是烟花吗?”乔妮塔约翰逊时不时地朝史达琳的肩后面看。
史达琳转身看到像摄师已仰着躺到了地上头和肩已进了车库;那位助手在他身边蹲着准备将小型像摄机从门底下递进去。
“嗨!”史达琳说。她在他旁边的
地上跪下去拽他的衬衣。“你不能到里面去。嗨!我跟你说了不能那么干!”
两个男人自始至终不停地同她说话文雅客气地说着“我们什么也不会去碰的我们是內行了你用不着担心。无论如何察警也都会让我们进去的没问题宝贝。”
他们这种连哄带骗瞎管闲事的样子叫她一下子改变了做法。
她跑到门的一头那个作缓冲用的千斤顶那里
起手柄就开始上下揿动。门下来两英寸出吱吱嘎嘎刺耳的尖叫声。她再揿。门这时已碰到了那人的
。他还不出来时她从揷孔里出拔手柄拎着就回到平躺在地上的那个像摄师跟前。别的电视台的灯光这时都已亮了起来在強光的照
下她用千斤顶的手柄在他身体上面的门上膨膨地敲击落得他満身的灰和锈。
“你给我注意着!”她说“不听是不是?出来!好再过一秒钟你就将以妨碍执法罪被逮捕!”
“别急嘛!”那助手说。他把手放到她身上。她转而又冲着他来。耀眼的強光后面传来喊叫声。她听到警笛在叫了。
“手拿开往后退小子!”她脚踩着像摄师的脚踝脸正对着助手千斤顶的手柄拎着垂在一边。她没有将这手柄举起来没举效果也已一样了。事实上她在电视上看起来已经够糟糕。
M.UjIXs.CoM