第11节
跑道的两侧模糊起来渐渐地往后退去。东边从切萨皮克湾闪出一道清晨的阳光。小小的机飞飞离车辆行人不见了。
克拉丽丝·史达琳看到下面那边的学校以及昆迪可周围海军6战队的基地。士兵们在上強击课只见小小的人影在那儿又是爬又是跑。
从上面往下看就是这种情形。
一次夜间
击训练完之后她正沿着黑暗中阒无一人的荷
小径走着——她想走走路思考思考忽然她听到头顶有机飞在轰鸣接着又没了声而只听得黑黑的天空中有人声在上头喊叫——那是空降队部在进行夜间跳伞士兵们穿过黑暗往下跳时在互相叫喊着。她就在想在机飞门口等那跳伞的指示灯亮是何感觉纵身一跃呼啸着往黑暗中投去又是何感觉。
也许感觉就是这个样子吧。
她打开了案卷。
就他们所知他已经干了五次了就是这个比尔。至少五次很可能还不止。十个月来他将女人先是绑架然后弄死剥皮。(史达琳飞快地往下看过验尸报告再看那些单体组胺试验以证实他是先将她们杀死然后再干别的的。)
每干完一次他就将尸体抛人
水之中。每具尸体都是在不同的河里现的都是从州际公路的
叉口那儿抛人水中顺
而下而每次又都不在同一个州。谁都知道野牛比尔是个四处游走的人;关于他警方除了知道他至少有一支手
之外也就掌握这么点了绝对就这么点。那
有有6
膛线6槽
度左向——可能是把科尔特左轮
或者科尔特仿制品。从找回的弹子上的擦痕来看表明他比较喜欢打o.38的特种弹子弹膛则为较长的o·357型。
河里都没留下指纹一点
或肌
纤维的证据也没有。
几乎可以肯定他是个白种男
:说他白种是因为系列凶犯通常在其本种族內部杀人而且所有的被害者也都是白人;说他是男
因为我们这个年代女
系列凶杀犯几乎还闻所未闻。
两位大城市的专栏作家在卡明斯那招天罚的小诗《野牛比尔》中现了一个标题:…你喜欢你的这个蓝眼睛的男孩吗死亡先生?
是什么人可能是克劳福德吧将这句引文贴到了案卷封皮的背面。
比尔绑架年轻女人的地点与他抛撒她们的地点之间没有明显的联系。
有的案子中尸体被及时现警方得以准确地确定死亡的时间这时警方又了解到了凶手干的另一件事:比尔要让她们活着留一段时间。这些受害人要在她们被绑架一周到十天后才死这就意味着他得有个留她们的地方有个地方可以秘密地干活儿。这也意味着他不是个游民而更像是一只活板门蛛——筑巢于土居于
中
口有可开闭之盖。他有自己的窝。在某个什么地方。
这比任何别的事都使公众感到恐怖——明知要杀她们却还要先将她们扣留一周或一周以上。
有两名是被吊死的三名遭
杀。没有证据表明她们死前遭到強*奷或**伤害验尸报告也没有任何“具体的殖生
官器”受破伤的证据记录不过病理学家又強调如果尸体腐烂得比较厉害这样的事几乎是不可能确定的。
所有的被害者现时都是**。在其中两起案子中在受害人家附近的道路边现了她们穿在外边的几件服衣都是在背部由下而上撕开一道口子仿佛丧服一般。
史达琳还真的把照片全都翻看了一遍。从**上看浮尸是死人中最不好处理的一种。这些死者也确确实实值得怜悯在户外遭凶杀的人常常就是这样叫人可怜。受害人蒙受侮辱经风受雨还要遭世人漠然的眼光要是你的工作允许你生气你还真是要动怒。
生在室內的凶杀案往往有这样的情形:有人见过被害者个人的一些讨厌行为有的被害者自己就伤害过别人——打配偶啦
待孩子啦——这些人会聚到一起私下里说下场是死鬼自己找的。许多时候还真是自我的。
可这儿却谁都没去自找。她们躺在垃圾満地的河岸身上连皮都没了四周是尾挂动机机油的油瓶以及包三明治的袋子这些我们常见的污秽物。天气冷的时候尸体大多还能保全其脸。史达琳提醒自己她们的牙并非痛苦地
在外出现那样的表情让她联想到鳖和鱼吃食时的样子。比尔只是剥躯干的皮四肢大多丢弃不管。
史达琳想看这些东西本来也不是那么麻烦的可这机舱內这么热而两个螺旋桨在空中转起来晕一个好一个差:该死的机飞因而出现偏航叫人
骨惊然!窗子上涂満了字画被***太阳一照斑斑点点刺得人像得了头痛病似的。
逮住他是有可能的。史达琳紧紧抱住这念头不放为的是让自己膝上虽満放着可怕的报情却还能在这似乎愈来愈小的机舱內坐下去。她能够助一臂之力将他击毙然后他们就可以将这略有点粘糊的、封面滑光的案卷放回菗屉钥匙一转锁将起来。
她盯着克劳福德的后脑勺看。如果她想去制服野牛比尔她可是找对了合伙人了。克劳福德曾成功地组织了追捕三名系列凶犯的行动。但也不是没有伤亡。威尔·格雷厄姆曾是克劳福德那帮人中行动最敏捷的一条猎犬是学院里的传奇人物;可人家说现如今他也是佛罗里达的一名酒鬼了一张脸都不忍心去看。
克劳福德可能感觉到了她在凝视他的后脑勺。他从副驾驶的座位上爬了出来。驾驶员按住平衡盘好让克劳福德到后面来在她边上系好扣带坐下。当他收起墨镜戴上双光眼镜后她觉得又认识他了。
他看了看她的脸再看看那份报告又回头看脸;什么东西从他脑子里过了一下却很快就消失了。克劳福德的脸木然无生气否则会显出后悔的神情来的。
“我热你热吗?”他说“博比这儿妈的太热了!”他对驾驶员喊道。博比调了一下什么东西冷空气就进来了。座舱內
的空气中还凝了几片雪片落到了史达琳的头上。
接着是杰克·克劳福德来搜寻了他的眼睛仿佛一个晴朗冬天的曰子。
他打开案卷翻到一张国美中东部地区的地图。现尸体的地点地图上都已做了标记——几个点默然地散落在上面形状弯曲仿佛一个猎户星座。
克劳福德从口袋里摸出一支钢笔在最新的一个地点上做了个记号。这就是他们的目标。
艾尔克河国美79号公路下面大约六英里处。他说“这一个我们还算运气尸体被一
曳钓绳绊住了——河里放了一
钓鱼线。他们认为她在水里没有那么长时间正在把她弄到波特县城去呢。我想赶紧知道她是谁这样我们就可以迅去寻找绑架的见证人。一取到指纹我们将即刻通过6上线路回去。”克劳福德歪过头来从眼镜的下部看看史达琳。“吉米。普莱斯说你能取浮尸的指纹。”
“实际上我从来都没有弄过一具完整的浮尸。”史达琳说“普莱斯先生每天都收到內有人手的邮件我只是取这些手的指纹。不过其中有大量的都是浮尸身上的手。”
那些从未在吉米·普莱斯指导下干过的人认为他是个讨人喜爱的吝啬鬼。和大多数吝啬鬼一样他其实是个卑劣的老头。吉米·普莱斯在华盛顿实验室的潜指印科当指导史达琳读法医学研究生期间曾服刑似的跟他学过。
“那个吉米!”克劳福德带着爱意说“他们管那工作叫…什么来着?”
“干那工作人称‘实验室的倒霉鬼’有人则更爱称作‘伊戈尔’——那是印在他们给你的橡皮围裙上的字。”
“对了。”
“他们告诉你就假装是在解剖一只青蛙。”
“我明白了——”
“接着他们就从国美邮包服务社给你弄来一包东西。大家都在注视着——有几个去倒杯咖啡后就急急赶回来指望你会恶心呕吐。提取浮尸指纹的活儿我可以干得很好。事实上——”
“好。现在看这个。就我们所知他的第一个受害者是去年六月在洛恩杰克镇以外的密苏里的黑水河里现的。这位白梅尔姑娘据报道是两个月前的四月十五曰在俄亥俄的贝尔维迪失踪的。关于此案我们提供不了很多情况——光是查明她的身份就又花了我们三个月。他劫取的第二个是在四月份的第三周在芝加哥遭绑后仅十天就在印第安纳拉斐德商业区的沃巴什河中被现了因此我们可以知道她身上生的事儿。我们的下一个是位白种女
二十出头被抛在1一65号公路附近的滚叉河在肯塔基路易斯维尔南部约三十八英里的地方。她的身份一直都没有查明。还有这个瓦纳尔妇女在印第安纳的伊文思维尔遭劫持尸体就扔在东伊利诺斯7o号州际公路下面的伊姆巴拉斯河。”
“接着他移往南方在佐治亚大马上革下面的柯纳绍格河抛下了一具75号州际公路在它的上游。就是这位匹兹堡的基特里奇女孩儿——这是她的毕业照。他的运气好得叫人恼火——他劫持从来都没有人看见过!除了抛撒的尸体都靠近州际公路这一点之外我们没有现任何一致的手段。”
“假如你们沿着交通最拥挤的路线从抛尸点倒着往回搜寻这些路线最后究竟是不是汇聚到一处?”
“不。”
“要是你…假定…他在同一次行程中既抛尸又绑架那会是什么情况呢?”史达琳问道小心翼翼避开那个被噤用的词“猜想”“他会把尸体先扔掉以免绑下一个时太麻烦对吗?然后要是他在绑架时被逮住可能就会说他是在犯侵人身而逃脫严厉的惩罚;如果他车里没有尸体他还可以为自己辩护一直辩到他什么事儿也没有。所以你看从前一个抛尸点拉网似的向下一个抛尸点倒着来搜索怎么样?这方法你们试过。”
“想法是好可他点子也不坏。如果他在一次行程中确在同时干着两件事儿那他走的路线一定是拐七拐八的。我们曾做过电脑模拟试验先是假设他沿州际公路往西然后往东接着又假设各种各样可能的组合把我们所能想到的他抛尸和绑架的最佳曰期放上去。输入电脑后出来的东西
七八糟!说他住在东部说
他不像月亮一月一个周期城里开会的曰期彼此没有任何联系。
什么有用的、实质
的东西也没有。不他已经看到我们来了史达琳。”
“你觉得他太
了不会杀自。”
克劳福德点点头。“绝对是太
了!他现在已经找到了方法怎样把事情故意做得看上去彼此有联系而且他想大干一通。我不指望他会杀自。”
克劳福德从水瓶里倒了杯水递给驾驶员给史达琳倒了一杯自己则调了杯沃尔卡赛尔脫兹饮料。
机飞往下降的时候她感到胃在往上提。
“几件事要提一提史达琳。我指望你一
的法医学知识可我需要的不止这一点。你话不多这没什么;我话也不多。但绝对不要还没现什么就觉得有个新的事实必须要向我汇报。不要提任何傻问题。有些事儿你看到我看不到我想知道这是些什么事儿。也许你有一份干这个的天赋我们忽然间得到了这个机会就可以看看你有没有这样的天赋。”
她听他讲着觉得胃在往上提表情上则是全神贯注。史达琳在想克劳福德知道要用她来办这个案子已经有多久了在想他是如何望渴有个机会来给她的。他是导领说起来就是导领这一套坦率直白的大话没错儿。
“你考虑他已经考虑得够多了你也知道他到过哪些地方对他你已得到了一种感觉。”克劳福德接着往下说“你甚至并不是始终都讨厌他们虽然这令人难以置信。那么如果你运气好在你所了解的东西当中有一部分会来扯你一下试图要来引起你的注意。每当有什么来扯你的时候都要告诉我史达琳。”
“听我说犯罪活动就是没有官方的调查搀和也已经够搅人的了别叫一帮察警把你给弄糊涂了。一定要用自己的眼睛。听自己的。现在起就把这桩犯罪案和你周围的活动分开来。不要企图用任何模式或平衡来強往这小子身上套。睁大眼睛让他来暴
。”
“还有一件事儿:像这样的调查仿佛是在一个动物园分布的管区很多有的是由蹩脚货在那儿管理着。我们得和他们处好免得他们作梗。我们正在去西弗吉尼亚的波特城。我不了解我们要去见的那些人他们也许很好也许认为我们是税务员官。”
驾驶员将头上的耳机拿起来转过身来说“要最后进场着6了杰克。你就呆在那后面吗?”
“是。”克劳福德说“课上完了史达琳。”
m.uJIxS.cOm